Очень часто в речи американцев можно слышать выражение: "It sucks". Буквальное значение глагола to suck - сосать, однако у него есть и переносное значение. Рассмотрим несколько примеров.
1. Во-первых sucks используется для эмоционального выражения негативного отношения к чему-либо. Данное выражение звучит несколько грубовато, и я бы не стал употреблять его в беседе, например, с начальником или в какой-либо другой официальной обстановке.
Houston sucks in summer. – Летом в Хьюстоне паршиво.
I messed up my clothes. That sucks! – Я испачкался, чёрт! It really sucks when people do not respond to your emails. – Бесит, когда не отвечают на твои сообщения. It sucks to get up early. – Рано вставать по утрам влом. This beer really sucks. – Это пиво – полный отстой. My job sucks. – У меня отстойная работа.
My neighbor sucks because he has his music blaring constantly. – Меня сосед достал, потому что у него постоянно орет музыка.
2. Suck может употребляться и для выражения сочувстви