Найти в Дзене

Глава 41. Пока это не понятно, но это судьба

После обеда Дон повел своих гостей в бильярдную погонять шары, выпить коньяка и поболтать о мужских делах. Лайонс и Дарнел последовали за ним неохотно. Особенно тяжело вздыхал Дарнел, бросая на Дайне странные взгляды.

Не успела Дайне выйти из столовой, как на нее налетел Санчо.

- Где Луиза? – схватив ее за плечо, просипел он.

- Я не знаю, - удивилась Дайне, пытаясь освободиться, но толстяк вцепился в нее еще сильнее.

- Как только увидишь ее, скажи, чтобы срочно шла в мою комнату! Срочное дело!

- Хорошо, хорошо, - Дайне рывком высвободилась.

«Вот приспичило толстяку», - думала Дайне, выходя из дома и оглядываясь. Было очень жарко. Наемники попрятались в тени и даже страж возле броневика с пулеметом оставил свой пост и примостился под широким деревом, закрыв лицо шляпой. Из-под шляпы доносился размеренный храп.

Разбежавшись, Дайне запрыгнула на ветку дерева, под которым спал охранник и села на ней, свесив ноги. Парень продолжал храпеть. Дайне сорвала сухую веточку и бросила в него. Он сонно провел по себе рукой и снова захрапел.

Ах, так! Девушка встала на ноги и, балансируя на цыпочках, дотянулась до висящего на ветке плода. Плод был несъедобным и его было не жалко. Прицелившись, она бросила его в охранника.

Это подействовало. Боевик вскочил, судорожно сжимая автомат и хлопая спросонок глазами. Он вертел головой из стороны в сторону, не понимая, в чем дело. Потом нагнулся, поднял с земли круглый плод и посмотрел наконец наверх.

- Привет, - сказала Дайне, снова садясь на ветку и подбирая юбку. – Не спится?

- Как ты там оказалась? – удивился парень, улыбаясь, впрочем, вполне дружелюбно.

- Вот так, - ответила Дайне, поднимаясь на ноги и перепрыгивая на другую, более тонкую ветку. Потом прыгнула с нее на прежнюю и снова села.

- Ты циркачка? – осведомился боевик, внимательно разглядывая ее ноги.

- Нет, я индианка, - ответила она.

- А зачем бросаться плодами гиру? Ты мне наставила синяк.

- Прости, - покаялась Дайне. – Мне было скучно и хотелось с кем-то поболтать. Как тебя зовут?

- Альберто. Для друзей – Бето.

- А я могу называть тебя Бето? – спросила Дайне.

- Конечно, - улыбнулся парень. Он был молодым и красивым. Неожиданно Дайне стало интересно. Она спрыгнула с дерева и встала прямо напротив него. Бето смотрел на нее внимательно.

- Я тебе нравлюсь? – спросила Дайне.

- Да, - ответил он.

- Если хочешь, приходи сегодня ночью в мою комнату, - предложила Дайне.

- Не могу, - с сожалением ответил Бето. – Дон Эстебан убьет меня на месте.

Дайне непроизвольно оскалила зубы, прошипев ругательство на языке чуа, и Бето в испуге отшатнулся от нее. Дайне же, не говоря ни слова, развернулась и пошла от него, недовольная прежде всего собой. «Положительно, мне не везет с мужчинами», - думала она. «Для одного я слишком молода, другой боится своего начальника».

Может быть, ей суждено жить в одиночестве, как Токане из племени чуа. Все знали, что у нее никогда не было мужа, хотя и не понимали, почему. Токана была ничем не хуже других женщин племени. Мама сказала, что Токане было суждено быть всю жизнь одной. На то была воля богини Митау и никто не может спорить с ней.

Еще немного подумав, Дайне пришла к выводу, что дело, скорее всего, в ее недовольстве собственной жизнью. Отец был где-то прав – она не была настоящей чуа. Можно обмануть кого угодно ее внешностью, типичной для чуа, но себя не проведешь. Она наполовину белая и с этим ничего не поделаешь. И все чуа, как бы они к ней не относились, всегда в глубине души будут помнить, что Дайне не такая, как они.

С другой стороны, Дайне тем более нет места в мире бледнолицых, где она «дикарка», «индианка», «мартышка» и так далее. Дайне не принадлежала ни тому, ни другому миру. Она всегда была сама по себе. Тяжело жить, зная, что ты везде чужая. Дайне подумала вдруг, что на свете есть только один человек, который может ее понять, потому что сам прошел через это.

- Мэйсон, - произнесла она вслух. Потом вздохнула. Их пути разошлись и, скорее всего, она его больше не увидит.

Злая на весь мир, Дайне вошла в дом с намерением спрятаться в себя в комнате и никого больше не видеть. Навстречу ей выскочил Дарнел.

- Привет, - заискивающе начал он. – Можно с тобой поговорить?

Но он попал не в добрый час. Дайне оскалила зубы и зашипела на него, как шипят дикие кошки, живущие на ветках деревьев в сельве. Дарнел застыл на месте, а Дайне прошла мимо него и поднялась на второй этаж. Вошла в свою комнату, бросилась на кровать и заплакала. От одиночества, от невозможности найти среди людей друга, который увидел бы в ней свою спутницу. Ее или презирали или боялись или вообще не замечали.

Следующая глава здесь