Русский язык настолько богат, что иногда его богатство создаёт проблемы. Технического плана, но решать их приходится не программистам, а лингвистам, то есть переводчикам. Числительные Самый распространённый пример – числительные. В английском всё просто: у существительных есть единственное число и есть множественное. Всё. Например, cat (кошка) и cats (кошки). Всё, что больше единицы, обозначается словом с буквой s на конце. (Исключения я не беру.) Поэтому в играх у них тоже всё просто: если точно известно, что будут подставляться числа больше единицы, берётся переменная, после неё ставится форма множественного числа – и вперёд! Пример: Win [x] matches. Но у нас это не работает! У нас форм множественного числа как минимум две: Выиграть три матчА и Выиграть пять матчЕЙ. Переводить подобные строки напрямую, оставляя только одну из форм, нельзя. Приходится использовать обходные пути: Второй способ хорошо подходит для единиц измерения (ч, мин, с, см); в случае же с обычными словами, включа
Трудности перевода в играх: числительные и переменные
2 ноября 20222 ноя 2022
129
3 мин