Найти тему
Оригинальная версия

10 неочевидных причин, чтобы начать читать по-французски

Возможность читать книги и статьи на французском - это один из важных навыков владения языком. Для некоторых моих студентов это и есть ваша главная цель и мотивация для изучения французского.

Но даже если читать книги в оригинале - это не то, ради чего вы учите иностранный язык, вы наверняка догадываетесь, что это очень важный инструмент в его освоении. Возможно, вы даже слышали, что чтение развивает ваш пассивный словарный запас. Но это далеко не вся польза, которую вы можете получить, введя в привычку читать книги на том языке, на котором они были написаны.

Чтение в оригинале, особенно на первых порах, требует довольно большого усилия и напряжения внимания, поэтому без дополнительной мотивации заставить себя читать на французском довольно трудно.

Так что в этой статье я собрала 10 плюсов чтения французской литературы без посредничества переводчиквов.

  1. Несовершенство переводов. Я с большим уважением отношусь к труду переводчиков, но даже самый блестящий перевод не может полностью отразить все стилистические нюансы, заложенные автором. Читая перевод, вы все же читаете немного другое произведение. Поэтому если вы хотите по-настоящему составить свое мнение об авторе и книге, чтение в оригинале - самый правильный подход.
  2. Больше выбор книг и возможность читать книги раньше. Очевидно, что издательства не могут переводить на русский язык все, что выходит на огромном рынке франкоязычной литературы, и многие достойные произведения проходят мимо русскоязычного читателя. Кроме того, если вы читаете по-французски, вам не придется дожидаться перевода год или два, чтобы прочитать ожидаемую нашумевшую новинку французского автора.
  3. Узнавание лексики в контексте. Третий пункт относится непосредственно к методике изучения языка. Встречая новую лексику в литературе, а не в учебном пособии, вы узнаете новые слова не сами по себе, а в контексте. С практикой вы начнете читать, не переводя каждое слово в отдельности, а воспринимая полностью целые фразы. Так вы гораздо точнее считываете их значение, быстрее их запоминаете, а главное, можете правильно их использовать.
  4. Обогащение словарного запаса. Читая художественную литературы, вы не просто расширяете свой словарный запас, но и делаете его более богатым с точки зрения стиля. Вы узнаете не только нейтральные базовые слова, но и гораздо более точные, разнообразные по стилю и оттенкам значений синонимы. Именно на этом этапе происходит переход с одного уровня на более высокий. От языка Эллочки Людоедки вы перейдете к уровню, который позволяет выражать мысли более свободно и точно.
  5. Возможность оценить прогресс. Ни один тест не оценит ваш уровень владения языком, как способность прочитать книгу определенного уровня сложности. Возможно, вы сами замечали, насколько простой кажется книга, которую вы начинали читать на начальных уровнях обучения, через какое-то время, когда вы уже значительно прокачали свой французский.
  6. Возможность погрузиться в культурный контекст. Литература - самый прямой способ познакомиться с темами, которые волнуют сейчас франкоязычных авторов. А Нобелевская премия, врученная в этом году французской писательнице Анни Эрно, доказывает, что эти темы волнуют людей во всем мире.
  7. Преодоление «плато» среднего уровня. Очень часто, достигнув определенного уровня (обычно среднего), вы как будто перестаете прогрессировать, упираясь в потолок. Уже можете свободно говорить на определенные темы и с определенным уровнем грамматики, но дальше не продвигаетесь. Здесь как раз может помочь чтение на языке оригинала. Не только с точки зрения обогащения словарного запаса, но и с точки зрения интересных грамматических конструкций, просто расширения тем, которые вы сможете обсуждать.
  8. Появление тем для обсуждения. Читательские клубы или даже просто обсуждение прочитанной книги с говорящими на французском друзьями или с преподавателем - отличный способ вписать языковую практику в свою повседневную жизнь. Есть много форумов, видеоблогов, групп в соц. сетях, посвященных книжным новинкам и литературе в целом. Просто подписавшись на франкоязычного видеоблогера, рассказывающего о книгах, вы сможете участвовать в обсуждении рекомендованных им книг в комментариях. Для этого, конечно, их стоит прочитать.
  9. Начинать можно на любом уровне. Даже если вы только начинаете изучать французский, вы можете найти книгу, которую вы сможете прочитать. На начальных уровнях это могут быть короткие простые рассказы, или специально адаптированные для изучающих язык книги. Но мой личный совет - начинайте с комиксов. О преимуществах этого формата я уже писала здесь.
  10. Книга - лучше. Если вы любите кино и сериалы (о них я пишу в рубрике «Что посмотреть»), обратите внимание на те литературные произведения, которые легли в их основу. Это упростит вам выбор книг для чтения, если вы не знаете, с чего начать, и позволит сравнить оригинал и адаптацию.