Побывавший в плену у киевских нацистов сержант Народной Милиции ДНР Алексей Шалыгин поделился информацией о том, что подразделение, которому в ходе боя удалось захватить его и его товарищей в плен, состояло из наёмников, прибывших на Украину из-за рубежа.
Он отметил, что бойцы, с которыми ему пришлось иметь дело, использовали польский и английский языки в своей речи.
«Сразу мы поняли… Английскую речь мы услышали сразу, на английском кто-то кричал. Потом поляк начал ворковать. В общем мы так и не поняли, кто атаковал. Ну и украинский (язык) был, все до кучи», — приводит текст сделанного им заявления РИА Новости.
Боец Донецкой Народной Республики обратил внимание на тот факт, что наёмников сопровождал профессиональный переводчик, обладающий знанием русского и украинского языков.
В статье указывается, что боевики не носили опознавательных знаков, используемых в рядах Вооружённых сил Украины. Они были одеты в форму украинской армии, выполненную в «НАТОвской расцветке», и применяли типы оружия, поставляемые исключительно из стран Запада.
Как ранее передавала Общественная Служба Новостей, число боевиков из стран Запада, отправляющихся на Украину, все возрастает. С таким утверждением выступил глава российской делегации на переговорах в Вене по вопросам военной безопасности и контроля над вооружениями Константин Гаврилов. Подробнее по теме смотрите в программе ОСН ТВ «Новости».