Найти тему

Флёр и зимний дракон. 82 главка.

Начало истории здесь. ("Флёр и шаман") Главка 1.

Начало второй части здесь. ("Флёр и зимний дракон") Главка 1.

Содержание.

Аскольд Аскольдсон…

Когда Конрад готовился к битве, он не уделял этому союзнику Эрика много внимания. Ну присягнул к Эрику какой-то там ярл с Нижних Отрогов, ну мелькнули о нем как-то раз упоминания как о лихом добытчике и рубаке, который обогатил своих бондов за счет парочки удачных походов за Южные Моря. Да со многими такими ярлами Эрик так заключал непродолжительные союзы для того, чтобы расторгнуть их тотчас сразу после того или иного похода.

Конрад узнал от ведьмы Лив многое – численность войск Аскольда, какие у него драккары, но отмахнулся, когда та попыталась что-то сказать о самом Аскольде: слишком много лишних подробностей.

Когда тот рубанул канаты и бросился прочь от терпящего поражение флота Эрика, Конрад про него и вовсе забыл – что, разве не видал таких союзников, какие хвалятся своей стойкостью на пирах, а при первой же опасности оставляют войско собрата?

Теперь Аскольд Аскольдсон, наконец, привлек к себе внимание Конрада. Когда, описав дугу по морю, втихую вернулся. Когда уже взял на абордаж три его снеккара, а затем «Громобой» - уже не снеккар, а один из фланговых драккаров Конрада и сбросил его лейданг в воду! По воде молотили кулаками уцелевшие, шли на дно в намокших гнидниках, пытались доплыть до своих. Кто-то их поднимал, кто-то отпихивал – мол, плывите к другим судам, а у нас нет для вас места.

Аскольд Аскольдсон наваливался с фланга медленно, но неотвратимо... Хотя и тут Конрад решил отмахнуться - ярл взял только мелкие суда да один драккар. Да, досадно, но все еще можно отыграть назад.

Конрад мог наблюдать, как он издали обменивается стрелами с "Морским Ястребом" и "Молотом богов" - одними из самых сильных лейдангов на том фланге.

Под прикрытием "Молота богов" "Морской ястреб" Конрада расцепился с зачищенным судном и двинулся в сторону новой напасти. Конрад про себя похвалил хевдинга "Ястреба" и даже одобрительно промычал, когда тот вклинился, втерся между бортами двух кораблей ярла Аскольда и с обоих бортов цапнул крючьями оба драккара противника! Завязался плотный яростный бой... который постепенно весь перемещался на "Ястреб".

-«Молот богов»! «Молот богов»! – разнесся отчаянный вопль над войском Конрада. Да, следующий корабль, который Аскольд Аскольдсон, намеревался захватить, был «Молот богов», повязанный с одним из драккаров центра абордажными крючьями. Но «Молот» также спешно освободился от зачищенного корабля, развернулся на драккар самого Аскольда Аскольдсона и ринулся в атаку!

И Аскольд Аскольдсон тоже налетел на "Молот богов". Два корабля притерлись друг к другу бортами, в жажде схватки. Не ожидая, когда корабли сцепятся в единое боевое поле, люди Конрада стали прыгать на палубу Аскольда, а его люди - на палубу "Молота". Они неслись мимо друг друга, сталкивались в воздухе, приземлялись на борта или в воду... Вскоре люди Конарда и Аскольда захватились друг друга на обоих кораблях в мертвой хватке, как бульдог и медведь. Продвижение Аскольда Аскольдсона остановилось.

-То-то же, - усмехнулся Конрад, - займемся Эриком…

Он отдал приказ грести, чтобы нагнать врага. За весла его людей цеплялись тонущие с зачищенных драккаров - свои и чужие. Конрад велел их сталкивать в воду - не время с ними возиться! Эрик уйдет!

Конрад безотрывно следил вслед за врагом, лицо с напряженным взглядом которого она начал уже отличать на корме. Люди Эрика гребли как сумасшедшие. Конрад опять усмехнулся: им это не поможет...

Остался далеко за кормой легкий пронырливый снеккар с кричавшим что-то вслед форингом Агнаром. Гребцы Конрада некоторое время слаженно гребли, а потом почувствовали, как что-то, помимо весел поволокло драккар. О, они были своими и давно привыкли к тому, что Конраду помогают морские боги... как со стрелами, убивающими берсерков. Они часто выигрывали сражения благодаря тому, что на море неведомые силы помогали им вовремя настигать врагов или уходить от них... Конрад не болтал с дружиной о том, как он договаривается. Лишь заботился о том, чтобы все жертвы морским богам были принесены вовремя.

Расстояние между драккарами Конрада и Эрика неотвратимо сокращалось.

Эрик понял, что Конрад его настигает и развернул корабль для битвы. Все, придется принять бой с конунгом-колдуном... Было видно, как его гребцы опустили весла, а за щитами борта в рост встали лучники, которые целились в сторону драккара Конрада.

-Не попадете, - усмехнулся Конрад, заслышав с вражеского драккара возгласы, чтобы целились точнее и желательно в конунга...

И тут вода между драккарами внезапно потемнела...

Сначала Конрад не понял, почему так вспенилась волна под носом корабля, который разворачивался бортом по направлению к беглецу-Эрику. Затем она взорвалась гейзером, который взметнулся к небу пенным темнымводным столбом. Брызги залили глаза. Раздались крики с обоих драккаров.

«Вулкан? Извергается вулкан? Прямо под моим кораблем?» - бестолково подумал Конрад, и в следующий момент, когда он протер глаза, то сообразил, что дневной свет что-то застит… Большое… высокое… Которое стоит столбом, соединяющим небо и землю… То был огромный морской змей, вышедший из глубин моря. Он высился могучим чешуйчатым стволом и надо было задрать высоко голову, чтобы увидеть наверху, ослепленным солнцем взглядом, его синие ледяные глаза.

После испуганных возгласов воцарилась какая-то странная глухая тишина. Слышно было, только как капает вода с тела змея. Битва стихла…

Конрад зачарованно смотрел, как змей наклоняет шипастую голову к нему, выгибает шею и смотрит ему в глаза. С подбородка змея на нос корабля лилась вода… Конрад понял, что под взглядом этого чудовища не может шевельнуться…

-Некк! – рявкнул змей, показав мощные острые клыки.

«Некк, - про себя отрешенно повторил Конрад, - да, некк. Какой нёкк? Тот самый, которого я посылал по реке убить наемника Мёльнара. И которого убил сам Мёльнар… И подводные боги не получили своей жертвы… Мне не надо было пускаться в плавание, пока они от меня ее не получили»…

Это были последние мысли конунга Конрада... Змей обрушился сверху карой богов.

Люди Эрика Асмундсона пытались грести, глядя, как змей крушит драккар врага... Да, они гребли так, как не гребли, пытаясь спастись от Конрада. Гребли лицом к ужасу и спиной к спасению...

Только вокруг их корабля вода опять потемнела и вскоре всплыли чешуйчатые извивы тела морского змея...

Больше драккар конунга Эрика Асмундсона и его дружину никто не видел.

Битва Аскольда Аскольдсона и флотилии Конрада продолжилась без главнокомандующих...

Продолжение следует. Флёр и зимний дракон. 83 главка.