На придорожной станции небольшого городка Китагава продают вот такие необычные маленькие корзиночки. Вы догадываетесь для чего они предназначены?
Это корзинки для светлячков - "хотару-каго" (яп. "хотару"- светлячок, "каго" - корзина)! Плетут их в здешних местах с очень-очень давних времен, горожане уже и не помнят, когда появилась эта традиция.
Хотару-каго продают в Китагава не только в магазине на станции, но и выставляют во время местного праздника светлячков, который отмечается в сезон, когда в конце мая/начале июня у тихих водоемов и ручьев появляются желтоватые мерцающие огоньки.
Во время светлячкового фестиваля каждый желающий может увидеть как местные умельцы ловко мастерят замысловатые корзинки из "муги-куса" - пшеничной соломки.
Хотару-каго - "мейбуцу"- знаменитая местная вещь, сувенир, который можно приобрести только в Китагава. Эти необычные корзиночки пользуются большим спросом у туристов, многие хотят приобрести оригинальный сувенир на память, ведь эта редкая вещица прекрасно вписывается в интерьер японского дома.
К тому же сейчас не обязательно ловить светлячков - можно заменить милых несчастных насекомых, которых с каждым годом становится все меньше и меньше, маленькими мигающими лампочками, приклеив на соломенные светильники бумажных "хотару" (наклейки- "светлячки" и все необходимое прилагается в специальном наборе, светильник можно быстро собрать самому).
Продают и упаковки соломки для плетения хотару-каго, с подробным описанием работы. Правда, говорят, что процесс этот довольно трудоемкий и требует определенной сноровки, не зря в здешних краях техника плетения светлячковых корзинок передается из поколения в поколение, есть и свои секреты.
Рекомендуется с особой осторожностью обращаться с пшеничной соломкой - материал очень нежный, хрупкий, требует особого навыка.
Плести начинают снизу вверх, основа корзиночки обычно квадратная, есть и шестиугольная, но она считается более сложной, поэтому новичкам лучше начинать практиковаться с квадратной основы.
Интересно, что дно корзинки-клетки для хотару открыто, жители Китагава утверждают, что светлячки, помещенные в соломенную ловушку, не могут из нее выбраться, так как умеют подниматься только вверх, по спирали. Вот такая особенность у этих насекомых!
Высота и форма хотару-каго непростые - они точно приспособлены под полет светлячка.
Иногда нижнюю часть корзинки устилают травой, чтобы насекомое чувствовало себя "как дома", не беспокоилось и ярче светило.
К сожалению, сейчас в Китагава хотару-каго могут плести уже немногие - умельцев становится все меньше и меньше. Местные жители изо всех сил стараются перенять мастерство у своих дедушек и бабушек, даже в школах городка проводятся специальные уроки, где старики обучают школьников плетению этих корзинок, а все для того, чтобы древнейшее ремесло продолжалось и не было забыто.
Говорят, в каждом доме города Икагава, в каждой семье, имеются и бережно хранятся такие вот светильники, и по традиции, в сезон светлячков, они начинают загадочно мерцать в темноте комнат, создавая особую, чарующую атмосферу.
Местные уверяют, что хотару-каго приближают человека к природе, отключая от серой обыденности, от проблем, настраивая на покой и позитивные мысли.
Думаю, во времена глобального энергетического кризиса такие корзиночки-светильники вполне себе могут пользоваться спросом. Шучу конечно, сейчас уже не так легко найти светлячков.
Уважаемые читатели моего блога!
Сейчас Дзен показывает статьи, посты и видео только подписчикам, поэтому буду благодарна всем, кто подписывается и делает репосты - в настоящее время это важно! Пожалуйста, делитесь публикациями, подписывайтесь, чтоб не потеряться и не пропустить новые статьи, буду признательна всем, кто проявляет активность в комментариях.
Группа в ВК - https://vk.com/my_nippon
Также, возможно, интересно будет почитать: