Доброго дня. Это снова разбор списка лучших фильмов всех времён и народов по версии издания "Sight&Sound" за 2012 год, и на сей раз в качестве объекта пояснения фильм в доселе невиданном жанре, который именуют кино-эссе. Слышали когда-нибудь о таком?:/
71 место
"Без солнца"/"Sans soleil"(1982)
Рейтинг КП - 7,5; Кол-во оценок - 1 184;
Рейтинг IMDb - 7,8; Кол-во оценок - 11 613;
Режиссёр - Крис Маркер.
Маркер уводит зрителя в другое измерение, где кадры, снятые в Японии, Африке, Исландии, Франции и США являются попыткой понять мечты человечества. Его интересуют экзотические образы, появляющиеся перед камерой в этих местах и скрытые моменты, вызывающие контрасты и сравнения. Эти образы, воображаемый кинооператор обсуждает в письмах к воображаемой женщине, он говорит о классических фильмах, компьютерных играх и современных взглядах.
Без спойлеров
Технически, жанр данного проекта обозначен как документальная драма. Но посмотрев фильм, мне видится, что это даёт слабое впечатление, что из себя представляет кино Криса Маркера. А вот определение его как кино-эссе смысла и понимания делает несколько больше.
Углубляться же в содержание сего эссе не представляется возможным даже при большом желании ввиду... отсутствия темы эссе. Да, в начале закадровый голос сообщает что-то в духе того, что мы надеемся, что зритель найдёт здесь счастье, а если не найдёт, то здесь вот темнота пусть будет - :/ - и это красивые и лиричные слова, безусловно, только вот на практике это не приближает меня к пониманию мотива произведения ни на метр. Тот случай, когда из описания к фильму можно узнать чуть ли не больше о нём, чем из самой киноленты.
Как так, а о чём там тогда? Ответить на этот вопрос сложно сразу по нескольким причинам. Первое, что сразу же бросится в уши, - это озвучка. Единственный имеющийся перевод на русский озвучен очень так себе, мягко говоря. Конечно, спасибо актёру озвучки, что есть хоть такой, но, так скажем, человеку есть куда расти. Да, можно смотреть с субтитрами, но это не всем и не всегда удобно.
Второе - это очень свободная речь, которая переходит от темы к теме без каких-то внятных мотивов к переходу. Есть подозрение, что даже будь это текст, а не кино, читать такое было бы задачей не для всех, а уж в виде фильма, когда вы пытаетесь ещё параллельно как-то воспринимать видеоряд, а ещё и с озвучкой/субтитрами задача выглядит до того удручающе, что даже становится комичной.
Третье - это отсутствие единой темы, сквозного мотива. Разумеется, если очень обобщать, если пытаться высосать палец так, что он отвалится или если натягивать сову на глобус так, что это уже будет походить на 40 и 111 статьи УК РФ, то можно сказать, что это во-о-от, так сказать, это же всё про людей, про их, э-э-эм, действия и тЭдЭ. Можно. Но мне это просто не кажется чем-то убедительным. Хотя автор же художник, рисует как умеет. Но всё же.
По этим причинам слушать женский в оригинале и мужской в единственной русской озвучке бубнёж становится тоскливо уже на десятой минуте, а за 1 час 40 минут, которые идёт фильм, можно конкретно запариться. Хотя тут не могу точно сказать, потому что мне лично слушать этот трёп было так интересно, что я во время просмотра засыпал раза три или четыре, поэтому просмотр вышел порционный:)
Это на самом деле обидно, потому что видеоряд у картины очень и очень неплох, временами попадаются очень хорошие кадры. Да и так как многие кадры документальные, то интерес они вызывают. Это я говорю уверенно, потому что в те редкие моменты, когда речь за кадром умолкала со своими разговорами обо всём подряд и я мог сконцентрироваться на картинке заместо попыток понять, что несут эти люди, то обнаруживал, что залипаю на то, что мне показывают.
Со спойлерами
Спойлерить эссе - это то, чем я редко занимаюсь, но всё этот день настал. Ну что сказать? В программе много красивых кадров, да. Железная дорога, японские храмы, японские ритуалы, - да, Японии в этом фильме много, и мне даже кажется, что ей здесь уделяется больше всего времени, - африканские базары, африканские военные, исландские дети, немного даже попытались пояснить за фильм Хичкока "Головокружение", хоть и вышло, как и во всём фильме, очень жиденько. Но насчёт последнего не переживайте, когда я в рамках разбора данного списка доберусь до этой картины, поясню за неё как минимум не хуже:)
Но ещё в наличии и те кадры, которые вы не ждали или же вовсе не хотели бы видеть. Из первого, например, довольно жуткая вставка про японские фильмы и рекламу, и что это не ты смотришь японское ТВ, а оно на тебя. Второго тоже не много, но даже того, что есть, думаю, некоторым слабонервным хватит. Из такого - выстрелы по жирафу с дальнейшим выклёвыванием ему глаза воронами, спаривание животных с некоторыми подробностями, гниющие трупы с опарышами и что-нибудь ещё, о чём я мог забыть.
Впрочем, не буду столь категоричен и к тексту в фильме. Да, как я говорил, он жиденький и малосвязанный, но даже среди этих абзацев ни о чём встречаются таки интересные замечание. Те, что я для себя отметил - про японца, убившего себя из-за потери любимого человека, хотя он добился очень многого в профессии, цитата "история выбрасывает пустые бутылки", имея ввиду исторические события, которые не случились или случились не до конца, и поэтому оказавшиеся забытыми, и цитата "жизнь кажется горькой тем, что ищет в ней сахар". Всё это действительно понятно, трогательно, жизненно, знакомо и так далее. Могут когда захотят.
Послесловие
"Без солнца" - интересное кино-эссе, - я бы назвал экспериментом, но не уверен, что до того ничего подобного не было, хоть это и не столь важно, - которое обладает интересным и обширным видеорядом, от чудесных пейзажей до вызывающих отвращение кадров, которые многие предпочли бы не видеть, и очень спорным по внятности закадровым текстом, сопровождающим весь фильм, хоть и в нём есть некоторые занятные строчки.
Перевешивает ли одно другое? - Может быть. Стоит ли ознакамливаться? - Очень ситуативно, но если ставить вопрос ребром, то я бы сказал скорее "да", чем "нет". Всё же опыт просмотра необычный. Но людям со слабой психикой, пищеварением и нервами при виде некоторых кадров может стать не очень хорошо.