Распространённое мнение, будто бы слово «ведьма» происходит от словосочетания «ведающая мать», пока отставим и посмотрим, что там написано у профессиональных исследователей русского и иных славянских языков. Начать предлагаю с этимологического словаря лингвиста и слависта Макса Юлиуса Фридриха Фасмера (на данный момент в лексикографии данный труд считается наиболее полным и полноценных «конкурентов» в своей области практически не имеет): Ве́дьма, укр. вiдьма «ведьма; ночная бабочка», блр. ве́дзьма, чеш. vědma, польск. wiedźma «ведьма, колдунья». Как и кашуб. wieszcz «упырь, вампир», связано с праслав. *vědě «я знаю», др.-русск. вѣдь «колдовство, ведовство, знание». Этимологический словарь Г. А. Крылова: Ве́дьма. Эта представительница нечистой силы, оказывается, имеет прямое отношение к знанию, потому что происходит это слово от одного корня с глаголом ведать – «знать», а в древнерусском языке было ещё и существительное ведь – «знание». Поначалу ведьмами называли знахарок, ведающих,