Ранее мы рассматривали с вами названия деревень, в основе которых необычные, древние старославянские прозвища или устаревшие крестьянские домашние имена. Они доносят до нас уникальные этнографические сведения, особенности деревенских говоров и старинной фонетики.
Но даже если взять стандартные христианские имена, которые распространены и сегодня, и взглянуть на названия наших деревень, которые произошли от этих имён, то можно обнаружить также немало интересных и порой удивительных закономерностей.
А где же Иваново?
Например, возьмём два самых распространённых в истории России мужских личных имени - Иван и Фёдор. Применим нашу стандартную методику реконструкции, но в обратную сторону. Образуем названия деревень от этих двух имён по схеме владения в форме, отвечающей на вопрос «Чьё селение?». Мы получим Иваново и Фёдорово.
Поиск на карте таких названий показывает, что в Ярославской и соседних областях таких названий обнаруживается на удивление мало. В основном встречаются варианты с концовкой на «–ское» – Ивановское и Фёдоровское. Названия в таких формах, соответствующих вопросу «какое?» были характерны прежде всего для сёл, а также монастырских подворий и помещичьих усадеб. Даже областной центр город Иваново изначально в 16 веке числился как село Ивановское.
Для деревень же гораздо чаще встречаются названия от производных или так называемых именных дериватов – Ванино, Ванюшино, Ванютино, Ванюки, Иваньково, Ивахово, Иваншино, Иванцево, Иванищево, Ивандино.
Иваники
Две деревни с названием Иваники, расположенные вблизи города Данилова изначально были записаны как Иваниково. Такое название образовалось от первопоселенца, которого звали вероятно ИВАНКО или ИВАНИК. В народе Иваниково быстро переделали на ИВАНИКИ, придав названиям более яркую разговорную окраску. В таком виде они и закрепились в документах и на картах.
А вот такие варианты названий встречаются в наших краях от имени Фёдор: Федино, Федяево, Федяйкино, Федорцово, Федорково, Федчино, Федурино, Федюшино, Федюшкино. В Ярославской губернии была всего одна деревня с названием Фёдорово и более полусотни, образованных от дериватных форм имени Фёдор.
Все эти названия ясно и живо передают нам, как в деревнях в просторечии звали парней, крещёных Фёдорами и Иванами. Старинные писцы, фиксировавшие названия деревень, старались указать принадлежность поселения, скрупулёзно учитывая, как звали владельца крестьянского подворья. Не Иван, а Иваха или Ивандя. Не Фёдор, а Федюшка или Федяйко.
Таким образом достигались две цели. С одной стороны писцы увеличивали вариативность названий, снижая количество повторений. С другой стороны такие названия отражали низкий социальный статус жителей деревень, простых крестьян.
Михалёво
Возьмём еще одно вполне обычное христианское имя Михаил. Если образовать от него словоформу, отвечающую на вопрос «Чьё селение?», получим Михаилово. Но на карте мы не найдём ни одного примера такого топонима. Даже компьютер подчёркивает это слово красным, показывая что такое слово вообще не существует. В России есть топонимы Михайлово, Михайловское. Они происходят от деревенского варианта Михайло. Именно так звали например Ломоносова. До 20 века у русских крестьян это была основная форма для этого имени.
Но на карте Даниловского района нет ни одной деревни с названием Михайлово. У нас популярен другой вариант – МИХАЛЁВО. Деревня с таким названием была на реке Касть
вторая у села Глазова (там сейчас турбаза «Парк-отель Оазис»)
третье Михалёво находится возле Спаса:
Название Михалёво происходит от варианта, который произносился как МИХАЛ или МИХАЛЬ (Чьё? - Михалёво). Именно так. Звучит словно бы и не по-русски. Вообще-то мы и сейчас употребляем что-то подобное, когда произносим конструкцию "имя+отчество". Например, Михал Иваныч.
Поиск в древних грамотах показывает наличие такого варианта как МИХАЛЬ:
Непоедов Михаль, судный муж, 1462 г.; Барышев Михаль, крестьянин, 1495 г.; Болтоухов Михаль, крестьянин, 1495 г., Новгород Брязга Михаль, крестьянин, 1537 г., Бежецк; Михаль Бакшей, сын Степана Лазарева, помещик Московского государства, 1473 г. и так далее...
В одной из первых берестяных грамот, найденных на раскопках Древнего Новгорода содержит имя Михаль:
«Се яз, раб божий Михаль, отхождя живота сего, пишю рукописание при своем животе...» (грамота №42)
В наших краях именно такой вариант был доминирующим в древности для повседневного употребления для мужчин крещёных именем Михаил. И действительно, в сборнике древних грамот "Акты феодального землевладения и хозяйства. Том 1" семь раз упоминаются персонажи с именем Михаил, Михайло и целых 32 (!) раза по имени Михаль.
Под Угличем раньше была деревня, в названии которой зафиксирована такая форма имени во множественном числе - Михали́. Не менее популярны были и уменьшительные дериваты типа Михалко, Михалец, Михальчук. Деревни с названиями от таких форм также встречаются во множестве на карте России. Например, деревня Михальцево на той же реке Касть:
Популярно название Мишутино от уменьшительного Мишута, их было несколько в Северном Заволжье. От имени Миша происходят и такие производные как Мишино, Мишнево, Мишаки, Мишенино, Мишуково.
В списках населённых мест по Ярославской губернии можно обнаружить лишь одну деревню с названием, образованным по схеме владения от полной формы имени Михайло - Михайлово. При этом деревень и сёл с названием Михайловское более двадцати. Деревень, в названиях которых фигурируют производные (дериватные) формы имени Михаил и того больше, их в губернии было свыше полусотни.
Это сравнение говорит нам о следующем. Для названий деревень писцы брали в основном уменьшительные формы стандартных крестильных имён. За ними стоят простые крестьяне землепашцы. Полные варианты имён использовались как правило для названий сёл, чьими владельцами были знатные особы дворянского и боярского происхождения. Некоторые деревни носят названия подозрительно похожие на названия сёл, с окончаниями -ское, отвечающие на вопрос Какое? и имеющие в основе полную форму имени. Далее мы отдельно рассмотрим этот вопрос, отчего названия некоторых деревень так похожи на названия сёл.
Никулино
Аналогичная ситуация наблюдается и с именем Николай. На карте Поволжья практически не встретить ойконимов типа Николаево, соответствующих этому популярному христианскому имени. Есть варианты Никольское и целый набор сёл с основой Никола:
Никола-Отводное, Никола-Гора, Никола-Перевоз, Никола-Эдома, Никола-Поломы, Никола-Пенье и т.п. Все это как правило церковные погосты, названные так в честь христианского святого Николы Угодника из Мир Ликийских. Такие названия унаследованы от главного престола местных церквей.
В нашей местности в связи с именем Николай гораздо более популярны такие названия деревень как Никулино, Никулинское. В их основе производный вариант НИКУ́ЛА. Возможна и фонетическая неопределенность Никола-Никула. Это значит, что в 14 – 15 веках была популярна именно такая форма в разговорной речи крестьян, наших предков. От него же происходит и русская фамилия Никулин.
Деревня Никулино находится в районе пионерлагеря на Соти.
еще один пример - в районе села Диево-Городище:
Микулино
Иногда встречаются названия деревень Микулино или Микулинское в основе которых вариант МИКУЛА. Особенно популярны такие названия в западном направлении, в Тверской области. Сегодня такое имя характерно только для южных районов России, но в старину и на нашем северо-западе превалировало такое произношение.
Таким образом названия деревень показывают нам, что в средние века крестьяне именовались как правило различными производными, уменьшительными и упрощенными формами крестильных имён. Такая практика продолжалась до 18 века, когда в результате петровских реформ были запрещены прозвища и дериваты. Появились паспорта и с тех пор крестьяне стали чаще именоваться полными именами, без искажений. Но в простонародной речи сокращённые формы также широко употреблялись, некоторые используются и в наше время.
Спасибо, что прочитали до конца. Продолжение следует. Ставьте нравлики, подписывайтесь на журнал!
#Иваники #Михалёво #Никулино #Микулино