Вам интересно, чем отличаются друг от друга английские слова Everyone или Everybody? И вы не единственный, кого это волнует. Не проходит и недели, чтобы аналогичный вопрос не задал бы мне один из моих студентов, читателей или подписчиков.
Эти непростые синонимы
Скажу сразу: местоимения Everyone или Everybody на самом деле являются синонимами друг друга. То есть, они означают одно и то же и, следовательно, могут использоваться взаимозаменяемо.
Единственная разница между ними заключается в том, что одно слово считается более формальным, чем другое.
Разбираемся со смыслом
Помимо очевидной разницы в написании, слова Everyone или Everybody очень похожи. Они, правда, различаются с точки зрения формального языка, но это единственная реальная разница между ними.
Определение
Если вы заглянете в словари, то легко узнаете, что оба слова - Everyone или Everybody - означают “каждый человек” (every person) или “все люди” (all the people).
Часть речи
И Everyone, и Everybody являются неопределёнными местоимениями единственного числа.
Формальные язык
Everyone является более формальным вариантом сказать “каждый”, чем Everybody.
Вывод
Поскольку эти слова очень похожи, в большинстве случаев не имеет значения, какое слово вы выберете, если хотите сказать “каждый человек”. Но, если вы пишете официальный документ или готовите презентацию для официальной организации, то я настоятельно рекомендую использовать “Everyone”. И единственным аргументом в пользу этого выбора будет то, что это слово немного более формальное.
Тем не менее, любое из рассматриваемых нами слов прекрасно подходит для использования во всех разговорах и документах, кроме самых официальных.
Примеры предложений со словами Everyone и Everybody
Далее я приведу несколько примеров предложений с местоимениями Everyone и Everybody, они помогут вам лучше понять, как именно эти слова обычно используются в разговорной речи и в письменных текстах.
Обратите внимание, что эти слова являются неопределенными местоимениями единственного числа. Это означает, что в предложениях вы должны сочетать их с глаголами в единственном числе.
- I don't think everyone is happy with the new policy. = Не думаю, что все довольны новой политикой.
- Everybody will need to submit an idea for the science fair. = Каждый должен будет представить свою идею для научной ярмарки.
- Everyone seems interested in reading Lord of the Flies. = Похоже, что все хотят прочитать «Повелителя мух».
- Will everybody from our class participate in field day? = Все ли ученики нашего класса будут участвовать в маневрах?
- Is everyone going to grandma's house for Easter this year? = Все собираются к бабушке на Пасху в этом году?
- We need everybody to donate at least $5 to the fundraiser. = Нам нужно, чтобы каждый пожертвовал не менее 5 долларов.
- Has everyone turned in the assignment? = Все уже сдали задание?
- Everybody seems to be looking forward to the trip. = Кажется, все с нетерпением ждут этой поездки.
Поскольку Everyone и Everybody могут заменять друг друга, то не было бы ошибкой использовать любое из этих слов в каждом из приведенных выше примеров.
All или Everyone/Everybody
Слово All может быть синонимом как для Everyone, так и для Everybody, но они не всегда могут заменить собой слово All.
В отличие от Everyone и Everybody, словом All можно называть не только людей. Его также можно использовать для обозначения животных или неодушевленных объектов.
Когда слово All используется в отношении совокупности людей, тогда оно означает то же самое, что и Everyone или Everybody. Например, все три предложения ниже означают одно и то же - “Все, кого я встретил на конференции, были очень приятный в общении”.
- All the people I met at the conference were really nice.
- Everyone I met at the conference was really nice.
- Everybody I met at the conference was really nice.
Обратите внимание, что All - это местоимение во множественном числе, а Everyone и Everybody - в единственном. Вот почему глаголы в трех примерах выше не совпадают. Они должны быть согласованы с подлежащим.
Читайте мои статьи и не путайте английские слова