Скатывалось со свода слепящее солнце. Со стороны Старобазарного сквера, слегка сгорбившись, семенил скрипач симфоний Соломон Самуилович Селетин. Спешил сутулый семит. Свирепствовали стрелки — скоро семь сорок. Самый срок седовласому сыну сапожника садиться со слеповатой супругой Сарой Сигизмундовной сметать со стола сытную стряпню.
Смуглый старик симпатизировал свежему супу со свёклой. Странноватая столовая страсть сформировалась со срока службы Соломона Селетина Семёновским солдатом. Соответственно, свыкнувшись с судьбой, сероглазая супруга сапожника Сара спозаранку старательно сооружала сию снедь с систематической самоотверженностью.
Смыкающие ставни сельпроммаги ступенчато сдавались силе серпантинного света стрита, становясь своеобразными синонимами.
Стремясь скорее слопать супчик со свежей сельской сметанкой, смотрит сослепу Соломон Самуилович — соседская сумасшедшая сучка сенбернара сорвалась со слабенького синтетического силка. Сатанеет сухоносая собака, скалится, судорожно