👩🏻🏫 Распространённая ошибка — использовать английское слово "знать" (know) в значении "узнать". Казалось бы, какая-то маленькая буква "у" в начале слова. Подумаешь! Буду использовать то же слово... ❌ Я узнал, что... — I knew that... 🙅♀️ Но нет. Так нельзя. 📌 "Узнать" — это learn. Что? Да. Тот самый, который "выучить/ научиться". ✔️ Я УЗНАЛ , что... — I LEARNT that... По аналогии с тем, как мы сначала что-то учим (learn), а потом знаем это (know), так же и с любой другой информацией — мы её сначала узнаём (learn), а потом знаем (know). Сравним: 🔤 learn the alphabet — (вы)учить алфавит 🔤 know the alphabet — знать алфавит 🗣️ learn the language — (вы)учить язык 🗣️ know the language — знать язык 📋 learn the poem — (вы)учить стихотворение 📋 know the poem — знать стихотворение. А теперь перейдём от понятия "выучить" к более широкому понятию "узнать". Схема работает так же: сначала узнаём (learn), а затем знаем (know). 🦜Tom has LEARNT that parrots can t
"Узнать" по-английски — это не "know". Разбираемся, как правильно
9 февраля 20239 фев 2023
9450
1 мин