"Панургово стадо" - так называется 1-я книга дилогии о польском подполье в Российской Империи под общим названием "Кровавый пуф".
Автором "Кровавого пуфа" является Всеволод Крестовский - русский писатель, путешественник, один из первых российских военных журналистов, имевший доступ к архивам русской разведки и контрразведки...
В середине 1990-х с большим успехом на российских телеэкранах прошла 60-тисерийная экранизация романа Крестовского "Петербургские трущобы" (сериал назывался "Петербургские тайны" ).
Крестовский был писатель одного круга с Достоевский, и его роман "Кровавый пуф" перекликается с романом Достоевского "Бесы". Но если Достоевский прежде всего раскрывает внутренний мир "бесов", то Крестовский - суть и движущие силы самой политической "бесовщины".
Это видно уже по названию первой книги его "Кровавого пуфа" -
"Панургово стадо" - Из романа «Гаргантюа и Пантагрюэль» французского писателя-гуманиста Франсуа Рабле (1494—1553). В 4-й книге романа (гл. 6—8) рассказывается о том. как Панург плыл на одном корабле с неким купцом Дендено, который вез с собой партию овец. Панург поссорился с купцом и решил тому насолить: он купил у него барана-вожака и бросил его в море. Овцы — по привычке следовать всюду за своим вожаком — ринулись за борт. Дендено пытался остановить своих овец, но они увлекли в море и его самого. Так погибло и «панургово стадо», и обидчик Панурга купец Дендено.
Иносказательно: толпа, слепо подчиняющаяся чужой воле, покорно следующая за кем-либо, лишенная способности и воли к самостоятельному мышлению (презрит., ирон.).
Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. — М.: «Локид-Пресс». Вадим Серов. 2003.
"Панурговым стадом" участники польского подполья, действующего по всей территории России, в "Кровавом пуфе" называют между собой ее население, для которого они ищут и с помощью провокаций и интриг готовят "баранов-вожаков", способных увлечь за собой "народные массы" в революционное море.
Зачем им это надо? А для того, чтобы разрушить, или хотя бы значительно ослабить российское государство, потому что только при таких условиях, как они считают, возможно возрождение "Великой Польши".
Работа ведется ими по нескольким основным направлениям:
- Народу подбрасываются фейки, вызывающие его недовольство властями.
- С другой стороны, властям подбрасываются фейки, провоцирующие их на жестокие расправы с недовольными народными массами.
- Молодежь из числа элиты и интеллигенции провоцируют "на слабо" и "это же круто" совершать противоправные действия антиправительственной направленности, из-за которых тех выгоняют из гимназий и университетов, отправляют в ссылки и на каторги.
- Против патриотов, действующих в интересах российского государства, устраиваются провокации, с целью дискредитации как непосредственно их самих, так и их полезных начинаний.
При этом руководители подполья стремятся вести подобные дела чужими, не польскими руками, чтобы "свои" не попали под подозрение и репрессии со стороны властей. А "баранов" не жалко. Вот как рассуждает польский резидент, руководящий подрывной деятельностью в одном из губернских городов Поволжья.
Надо только донести с разбором и арестовывать с разбором. Людей одиноких, безродный, из тех, кто покрасней, да позадорливей - мы не тронем... те нам самим еще впредь пригодятся. А тех, у которых есть родня, знакомства, семейства, а главное, которые менее энергичны в деле, - тех позабираем и отправим в казематы... Все, что пригодно, то останется, а о тех, которые будут забраны, и в семьях, и в обществе пойдут толки, сожаления, сетования, да ропот... Недовольство станет возрастаться, все-таки лишняя капля горечи в чашу, а Панургово стадо не ослабеет, если несколько баранов будет зарезано!.. Надо только чтобы бараны были так себе, не важные и не из особенно тонкорунных.
В.В.Крестовский. Кровавый пуф. Книга 1. Панургово стадо
В этом плане показательна описанная в "Панурговом стаде" история гимназиста, которого специально подпоили и подговорили на литературном вечере по сбору средств в пользу воскресной школы для детей из малоимущих семей , организованной отставным русским офицером, прочитать запрещенное стихотворение. На основании этого подпольщики отстранили офицера от руководства школы, поставив на его место своего "барана", а исключенного из гимназии гимназиста привлекли к распространению прокламаций среди крестьян (вручив ему кистень и пистолет на случай, если крестьяне его не поддержат, что в конце-концов и произошло). Таким образом, как говорится, одним выстрелом — двух зайцев.
В прокламациях, о которых речь, рассказывалось, что объявленная властями отмена крепостного право (действие "Кровавого пуфа" происходить в начале 1860-х) не является "настоящей волей", дарованной царем. А "настоящая" должна быть "непременно с печатью под золотой строкой". (Как говорил Иозеф Геббельс — чем наглее ложь, тем правдоподобнее она выглядит). И роман собственно начинается с того, как крестьяне нескольких деревень где-то около Василь-Сурска собираются на площади, чтобы "получить разъяснения". А получают батальон солдат, залпы сначала в воздух, а потом на поражение, и казачьи нагайки...
Читайте о крестьянских восстаниях в Поволжье - "Кто первый в России поднял красный флаг"
При первом приближении, все это представляется чудовищным взаимным недоразумением. Но по ходу развития действия становится ясно, что это не недоразумение, а тонкая и коварная работа польской резидентуры.
Еще одна цитата резидента, который инструктирует своего агента, спровоцировавшего кровавую расправу над крестьянами.
Это ничего, что это быдло кричало "мы царские и что кровь наша царская" - важно то, что в них стреляли, что они видели убитых братьев, что они кровь понюхали, вот что важно! Такие моменты не должны проходить даром, - человеческая память не должна их забывать! И ты, мой коханы панку, придержался тут доброй политики: дело сделал, совет подал, а сам в стороне. Этих псов ведь только науськать надо, а уж грызть они пойдут сами!.. Нужды нет, что это быдло не будет с нами: нам его и не нужно: оно будет само за себя: лишь бы поднялось одновременно с нами - и тогда дело наше выиграно. Мы разом дадим шах и мат! Они для нас дрова, которые мы сжигаем. Но... будем пока казаться братьями. Это нужно!
В.В.Крестовский. Кровавый пуф. Книга 1. Панургово стадо
К недостаткам "Кровавого пуфа" сегодня можно отнести то, что по объему он сравним с "Войной и миром" Л.Н.Толстого, хотя, читается с гораздо большим интересом (что неудивительно, так как Крестовский - мастер авантюрного романа).
Тем не менее, я бы настоятельно рекомендовал хотя бы тезисно ознакомиться с этой дилогией политикам, политологам, а также сотрудникам спецслужб. Потому, что это в некотором роде энциклопедия "цветных революций" и в значительной мере типов российских революционеров.
Более того, "Кровавый пуф" хоть и написан почти сто пятьдесят лет назад, абсолютно современен.
Особенно это касается недавних событий в Белоруссии, связанных с провокациями против России и массовыми протестами против многолетнего белорусского президента Лукашенки.
Действие второй части "Кровавого пуфа" происходит именно в Белоруссии, которая тогда считалась Северо-Западным краем Российской Империи, а до этого пять веков подвергалась последовательному ополячиванию. В начале 1860-х там сошлись в жесткой схватке польские националисты с русскими патриотами. И русские победили, казалось, навсегда...
Возможно, я расскажу об этом в отдельной публикации, как и о том, почему Всеволод Крестовский на долгие годы был предан умышленному забвению.
Кроме всего прочего дилогия "Кровавый пуф" рассказывает о том, о чем в сегодняшней России мало кому известно - о роли польских националистов в создании российского революционного движения. Поляки об этом помнят. И, не зная об этом, их не понять, а значит от них не защититься.
В заключение отмечу, что было бы очень неплохо снять по "Кровавому пуфу" совместный российско-белорусский телесериал. В умелых руках могла бы получится вещь посильнее "Фауста" Гете... (Тем более, что там и любовь, и война, и сатира с юмором). Особенно в наше непростое и насыщенное политическими событиями время.