Оригинал: Megxit: Coat-hangers and Coat-bearers (March 10, 2020).
Как историк-англовед, я не могу не прокомментировать недавний скандал в БКС, который колкие СМИ окрестили «мегзитом». Итак, Гарри и Меган покинули королевскую семью. Я не хотела подключаться к всеобщей истерии по поводу ухода Гарри, но теперь могу поделиться и своим мнением.
О Гарри и Меган замолвите слово...
Лично я не сочувствую ни Гарри, ни Меган. Даже Кейт Миддлтон не сразу стала любимицей нации, а уж она, прежде чем выйти замуж, гораздо дольше жила на глазах у публики, чем Меган. Что там у последней с кинокарьерой, не важно, но, похоже, мало кто слышал о ней до помолвки с принцем. Поэтому я не понимаю, почему бы публике не обсуждать Меган так же, как раньше обсуждали Кейт. С британского языка порой срывается уничтожающая критика. И это нужно было предвидеть не только дворцовым PR-службам, но и самим Гарри и Меган.
Я сочувствую Меган во всех несчастьях, какие ей пришлось пережить при королевском дворе, но все они были ожидаемы. Монархии требуется поддерживать общественный имидж, и на это уходит много средств, как финансовых, так эмоциональных. Если Меган думала, что БКС не Голливуд и здесь можно быть самой собой, это было весьма глупо. Я знаю об обоих понаслышке, но, сдается мне, никакой Голливуд не сравнится в ограничениях и неискренности ни с одной королевской семьей. (Хотя все это на любителя).
Выставлять Гарри этаким бедняжкой, который разрывается между любимой бабушкой, Родиной и женой с ребенком, тоже не делать ему чести. Он не подросток и даже не «молодой взрослый». Он – шестой в череде наследников престола, и даже если ему не светило когда-либо взойти на трон, это никак не меняет главного: он представляет британскую монархию. Ума не приложу, почему Инстаграм оказался в итоге лучшим местом для объявления новостей, но совершенно ясно, что это было продуманное решение, а не минутный каприз. Конечно, мы имеем исторический прецедент в лице короля Эдуарда VIII. Однако на принца Гарри нет сколько-нибудь значительного давления; он попросту решил избавиться от королевских обязанностей, которые требовали присутствия его супруги. Это не так критично, как отречение короля Эдуарда накануне Второй Мировой войны.
Coat-hangers и coat-bearers*
Наблюдение за «мегзитом» подвело меня к следующей мысли. Когда дело доходит по присоединения к статусной семье, женщины, судя по всему, разделяются на две категории: «вешалки» (coat-hangers) и «знаменосицы» (coat-bearers, см. примечание ниже). «Вешалки» мечтают о красивых платьях, семейных драгоценностях, публичности и прочих привилегиях аристократической dolce vita. Поэтому обязанности и неприятные комментарии становятся сюрпризом. «Знаменосицы» более основательны. Как женщинам, им, разумеется, хочется всего вышеперечисленного. Однако они осознают, что быть женой президента, короля, принца и т.д. означает с честью нести знамя его страны и его семьи.
Что до королевских семей, моими фаворитами долгое время являются испанские монархи Фелипе и Летисия. У обоих до брака и наследования трона была успешная публичная карьера. Королева Летисия вела репортажи из горячих точек и состоялась как профессиональный журналист. Образ «нормальной» семьи, который надели на себя принц Уильям с супругой, сделал их популярными, но я не вижу, что при них королевская семья поднимется на какие-то новые высоты. И Уильям, и Кейт были настолько «нормальными», что не оставили практически никакого следа в этом мире до брака. Но, возможно, после «брегзита» никакого прогресса уже и не требуется.
При всем при этом Кейт Миддлтон, безусловно, «знаменосица». И тому есть еще одна хорошая причина. Она британка. Мечтала ли она присоединиться к королевской семье или все произошло случайно, она осознает, что представляет страну, - свою и мужа. Можно вспомнить и о других европейских монархах и аристократах, чьими супругами стали иностранцы. (Мне приходят на память Нидерланды и Монако). Мы по-прежнему видим, что супруги становятся полноправными членами королевского двора, со всеми сопутствующими этому обязанностями.
В свою очередь Меган Маркл происходит из страны, которая отвергла монархию с самого начала своей политической жизни. По крайней мере, номинально Америка – страна народа. Когда ты выбираешь и переизбираешь президентов, трудно принудить себя быть частью семьи, где надо работать, как королева, и при этом никогда не иметь шансов на трон. БКС ужасно недемократична, да еще предъявила славной, доброй американке какие-то явно невозможные требования.
(Добавление августа 2020 года: в июле белокожий активист Питер Гэри Тэтчелл упрекнул БКС в расизме, ибо Виндзоры сделали все, чтобы в ближайшие десятилетия ни один чернокожий или азиат не вступил на британский престол. Активисты явно недоумевают, почему в БКС никто не "подвинется" из соображений политкорректности. Трудно не сыронизировать и не подивиться политической недальновидности отца и сына. Ни Чарльз, ни Уильям явно не додумались, насколько вернее было бы, в условиях современной общественно-политической конъюнктуры, жениться на афроамериканке, латинос или на ком-нибудь из разнообразных азиаток).
Свои интересы важнее
Так что Меган тоже «знаменосица» - интересов своей страны и лично своих. Я затрудняюсь сказать, была ли ее попытка представлять Британию и династию Виндзоров достаточно успешна, или она заведомо была обречена на провал. Но даже ее выходы в качестве «вешалки» не всегда впечатляли СМИ. Поскольку Меган брюнетка, это означало постоянные сравнения с Кейт. Поскольку Уильям имеет больше шансов на трон, чем Гарри, для медиа важнее держать в центре внимания Кейт и не подсвечивать Меган.
В результате принц Гарри решил, что лучше вообще отказаться от королевской семьи, чем на некоторое время уйти с глаз публики и помочь Меган привыкнуть к ее обязанностям и новому стилю жизни. Возможно, и Меган решила, что ей достаточно просто быть замужем за принцем крови. Ну, а принц, чье поведение в прошлом периодически повергало публику в шок, видимо, решил, что наконец-то заживет по-своему. Что бы нам ни сообщали репортеры о дружбе принцев, Гарри всегда был младшим братом: всегда вторым, всегда в тени. Теперь он в центре внимания. Нам же остается наблюдать, как Гарри и Меган этим воспользуются.
*В оригинальной статье на английском языке я воспользовалась игрой слов: coat – это не только пальто, но и часть coat-of-arms – герба. Но, поскольку у нас принято носить знамена, а не гербы, то coat-bearer я перевела как «знаменосица» (т.к. речь идет о женщинах).
Юлия Н. Шувалова, авторский перевод с английского, август 2020 года
При цитировании и/или перепечатке ссылка на автора обязательна