Найти тему
Просто по-русски

12 слов из интернета, в которых часто допускают ошибки

Оглавление

Тема интернет-терминов актуальна настолько, что названия некоторых соцсетей уже появляются в наших словарях. Однако пользователи продолжают допускать в них ошибки как при письме, так и при произношении. Удивительно? Нисколько, ведь большинство этих слов приходят из других языков, а значит в русском имеют несколько вариантов написания и произношения (до тех пор, пока не будет установлена норма). Но где нет норм, там есть рекомендации. По крайней мере, для слов, приведённых ниже.

12 слов из интернета, в которых часто допускают ошибки
12 слов из интернета, в которых часто допускают ошибки

Слова из интернета без ошибок

Бло́гер

От английского blogger, но не стоит опираться на удвоенную согласную в «источнике», типичную для английского языка, но не для русского. Раньше были допустимы оба варианта, сейчас словари на стороне «блогера».

Вайфа́й и вай-фа́й

От английской аббревиатуры Wi-Fi (Wireless Fidelity). Вариант кириллицей пока не зафиксирован в словарях, поэтому в официальных текстах рекомендуется использовать так называемый оригинал — Wi-Fi. В неофициальных же допустимо как «вайфай», так и «вай-фай», но мы предпочитаем первый вариант, потому что он выглядит приятнее в случае сочетания с существительным. Согласитесь, «вайфай-сеть» смотрится куда лучше, чем «вай-фай-сеть».

Доме́н

От французского domaine. А во французском, как известно, ударение падает на последний слог. Это правило переходит в русский язык вместе со словом.

Интерне́т

От английского Internet. Как сообщает «Русский орфографический словарь» РАН, слово «интернет» можно писать и с заглавной, и со строчной буквы — как вам больше нравится. А вот в случае, когда «интернет» является первой частью сложных слов, писать его следует только с маленькой буквы. И, пожалуйста, в этом же случае не забывайте о дефисе: интернет-пользователь.

Логи́н

От английского log in. Фиксированная норма: ударение на второй слог. Можно запоминать вместе с «доменом».

Хеште́г

От английского hashtag. Слитно и через «е» — такова норма в русском языке, для которого характерно произносить «э», а писать «е».

Названия соцсетей без ошибок

ВКонта́кте

«ВКонтакте» — официальное несклоняемое название сайта. То есть правильно: зарегистрироваться во «ВКонтакте», зайти во «ВКонтакте» и так далее. К счастью, есть ещё сокращённый вариант — VK, который и пишется проще, и выглядит, по нашему мнению, гармоничнее. Главное — знать, что варианты «зарегистрироваться в Контакте», «зайти в Контакт» и подобные не являются грамотными.

Инстагра́м

Вспомните, как латиницей? Instagram — одна m. Откуда же в нашем варианте удвоенная «м»? Правильно, её и не должно быть. А вот выбор между заглавной и строчной буквой остаётся за вами, потому что, с одной стороны, перед нами всё-таки название, а с другой — это название так часто употребляется, что давно стало нарицательным. Кавычки — аналогично. Мы предпочитаем писать: «пост в Инстаграме» — с заглавной буквы и без кавычек.

Тви́ттер

Удвоенная «т» сохраняется в русскоязычном варианте по аналогии с исходным twitter. Между прочим, это норма нашего орфографического словаря.

Телегра́м

Здесь, как и в случае с Инстаграмом, только одна «м», потому что именно таким было придумано это название: Телеграм или Telegram.

Фейсбу́к

Снова пишем «е», а произносим «э». С какой буквы писать, большой или маленькой, снова на ваш выбор по аналогии с Инстаграмом. Что касается ударения, то фиксированной нормы пока нет, только рекомендация: ставить его на последний слог.

Ютью́б

Здесь тоже нет единой нормы, поэтому мы возвращаемся к «оригиналу», который выглядит как YouTube и произносится как «ютьюб». До тех пор, пока составители словарей не определились с русскоязычным вариантом, следует держаться поближе к исходному. Согласны?