Тема интернет-терминов актуальна настолько, что названия некоторых соцсетей уже появляются в наших словарях. Однако пользователи продолжают допускать в них ошибки как при письме, так и при произношении. Удивительно? Нисколько, ведь большинство этих слов приходят из других языков, а значит в русском имеют несколько вариантов написания и произношения (до тех пор, пока не будет установлена норма). Но где нет норм, там есть рекомендации. По крайней мере, для слов, приведённых ниже.
Слова из интернета без ошибок
Бло́гер
От английского blogger, но не стоит опираться на удвоенную согласную в «источнике», типичную для английского языка, но не для русского. Раньше были допустимы оба варианта, сейчас словари на стороне «блогера».
Вайфа́й и вай-фа́й
От английской аббревиатуры Wi-Fi (Wireless Fidelity). Вариант кириллицей пока не зафиксирован в словарях, поэтому в официальных текстах рекомендуется использовать так называемый оригинал — Wi-Fi. В неофициальных же допустимо как «вайфай», так и «вай-фай», но мы предпочитаем первый вариант, потому что он выглядит приятнее в случае сочетания с существительным. Согласитесь, «вайфай-сеть» смотрится куда лучше, чем «вай-фай-сеть».
Доме́н
От французского domaine. А во французском, как известно, ударение падает на последний слог. Это правило переходит в русский язык вместе со словом.
Интерне́т
От английского Internet. Как сообщает «Русский орфографический словарь» РАН, слово «интернет» можно писать и с заглавной, и со строчной буквы — как вам больше нравится. А вот в случае, когда «интернет» является первой частью сложных слов, писать его следует только с маленькой буквы. И, пожалуйста, в этом же случае не забывайте о дефисе: интернет-пользователь.
Логи́н
От английского log in. Фиксированная норма: ударение на второй слог. Можно запоминать вместе с «доменом».
Хеште́г
От английского hashtag. Слитно и через «е» — такова норма в русском языке, для которого характерно произносить «э», а писать «е».
Названия соцсетей без ошибок
ВКонта́кте
«ВКонтакте» — официальное несклоняемое название сайта. То есть правильно: зарегистрироваться во «ВКонтакте», зайти во «ВКонтакте» и так далее. К счастью, есть ещё сокращённый вариант — VK, который и пишется проще, и выглядит, по нашему мнению, гармоничнее. Главное — знать, что варианты «зарегистрироваться в Контакте», «зайти в Контакт» и подобные не являются грамотными.
Инстагра́м
Вспомните, как латиницей? Instagram — одна m. Откуда же в нашем варианте удвоенная «м»? Правильно, её и не должно быть. А вот выбор между заглавной и строчной буквой остаётся за вами, потому что, с одной стороны, перед нами всё-таки название, а с другой — это название так часто употребляется, что давно стало нарицательным. Кавычки — аналогично. Мы предпочитаем писать: «пост в Инстаграме» — с заглавной буквы и без кавычек.
Тви́ттер
Удвоенная «т» сохраняется в русскоязычном варианте по аналогии с исходным twitter. Между прочим, это норма нашего орфографического словаря.
Телегра́м
Здесь, как и в случае с Инстаграмом, только одна «м», потому что именно таким было придумано это название: Телеграм или Telegram.
Фейсбу́к
Снова пишем «е», а произносим «э». С какой буквы писать, большой или маленькой, снова на ваш выбор по аналогии с Инстаграмом. Что касается ударения, то фиксированной нормы пока нет, только рекомендация: ставить его на последний слог.
Ютью́б
Здесь тоже нет единой нормы, поэтому мы возвращаемся к «оригиналу», который выглядит как YouTube и произносится как «ютьюб». До тех пор, пока составители словарей не определились с русскоязычным вариантом, следует держаться поближе к исходному. Согласны?