Найти в Дзене

Новый фильм "Переводчики". Когда издательство то ли враг тебе, то ли друг

Что будет, если собрать в одной комнате 9 переводчиков и доверить им выпуск мирового бестселлера? С условием, что никто не покинет комнату, пока не будут готовы переводы, и все это в строжайшей тайне. Но, как часто бывает в таких случаях, происходит утечка книги. На кону 5 млн. евро и хакер, который грозится слить полностью всю книгу в сеть и разорить издательство.

Источник: kinopoisk.ru
Источник: kinopoisk.ru

Так начинается новый фильм французско-бельгийского производства "Переводчики"2019 года. Из актеров отметилась Ольга Куриленко, которая играет, естественно, русскую переводчицу. Остальных исполнителей, лично я, не знала совсем. Но тем приятнее видеть незамыленные лица на экране.

Сюжет обещался быть крайне интересным, но после просмотра фильм оставил двоякое впечатление. Всеми виной не проработанная до конца интрига, временами шаблонные герои, топорная игра и сценарные линии, после которых хотелось сказать: "Не верю". Назовите мне хоть одну книгу, которая стоила бы 5 млн евро? Пусть даже это интригующий мировой бестселлер. Вот и я не вспомнила даже близко такой цифры. Ну и в целом: для издательства запереть 9 человек из разных стран и следить за ними, как если бы это были агенты разведки... Сомнительно, конечно.

Но спасает все развязка. Поверьте, ради нее стоит смотреть этот фильм. И не то чтобы она совсем нова. Но режиссер как будто проснулся и выдал нам достаточно мощную концовку.

Учитывая же, что с сюжетами в последние годы в кинематографе совсем беда, здесь все-таки имеет место попытка выдать оригинальное кино. Где-то я видела сравнение с Агатой Кристи "Убийство в Восточном экспрессе". Лично для меня оно не понятно. Почему? Опять же поймете после просмотра фильма.

В целом я бы советовала этот фильм. В конце концов не так много работ в кинематографе, посвященных переводчикам и в целом редакторской деятельности.

Смотрели ли вы этот фильм? Оставляйте комментарии, ставьте лайки и подписывайтесь на мой канал.