Найти тему
Беречь речь

Перевела русские пословицы на английский язык и обратно. Угадаете их с первой попытки?

Мои эксперименты над пословицами продолжаются. Не так давно я переписывала известные русские пословицы "научным" языком, и эта статья собрала сотни положительных отзывов. Если вы её ещё не видели, обязательно зайдите, ссылку я оставлю в конце.

А идею для этого эксперимента мне предложил один из читателей. Сразу скажу: мне пришлось перевести на английский ооочень много пословиц и поговорок, чтобы выбрать самые интересные варианты. Не судите строго: отгадать их намного проще, чем те, что написаны "научным" языком.

Но сам эксперимент занимательный. Что я делала: брала пословицу или поговорку, переводила на английский язык, а потом обратно на русский.

И вот, что из этого получилось...

Пословица №1

Чтобы узнать, как звучал оригинал русской пословицы, и проверить себя, здесь и далее — листайте фотографии.

Пословица №2

Пословица №3

Пословица №4

Пословица №5

Пословица №6

Пословица №7

Пословица №8

Пословица №9

Пословица №10

Пословица №11

Знаете, что я вынесла из этого эксперимента для себя? Посмотрите на последний "перевод". Русский язык настолько разнообразен, что в нем "пустое" и "порожнее" — разные слова. А в английском такой разницы нет. Поистине, один из самых словесно богатых языков в мире, который надо хранить и беречь для потомков.

Ставьте лайк, если согласны со мной. Обещанная статья, которая так понравилась другим читателям: Записала известные всем русские пословицы «научным языком». Угадаете их с первой попытки?

Приходите в мой Telegram и в блог ВКонтакте. Пройдите другие тесты на канале: нажмите на тег #бр_тесты .

С подпиской рекламы не будет

Подключите Дзен Про за 159 ₽ в месяц