Мои эксперименты над пословицами продолжаются. Не так давно я переписывала известные русские пословицы "научным" языком, и эта статья собрала сотни положительных отзывов. Если вы её ещё не видели, обязательно зайдите, ссылку я оставлю в конце. А идею для этого эксперимента мне предложил один из читателей. Сразу скажу: мне пришлось перевести на английский ооочень много пословиц и поговорок, чтобы выбрать самые интересные варианты. Не судите строго: отгадать их намного проще, чем те, что написаны "научным" языком. Но сам эксперимент занимательный. Что я делала: брала пословицу или поговорку, переводила на английский язык, а потом обратно на русский. И вот, что из этого получилось... Пословица №1 Чтобы узнать, как звучал оригинал русской пословицы, и проверить себя, здесь и далее — листайте фотографии. Пословица №2 Пословица №3 Пословица №4 Пословица №5 Пословица №6 Пословица №7 Пословица №8 Пословица №9 Пословица №10 Пословица №11 Знаете, что я вынесла из этого эксперимента для себя
Перевела русские пословицы на английский язык и обратно. Угадаете их с первой попытки?
30 июля 202030 июл 2020
122,7 тыс
1 мин