Рада приветствовать всех продолжающих заниматься на моем канале!
Сегодня мы начинаем тему личных местоимений в функции прямого дополнения ― безударные личные местоимения.
Мы уже знаем и используем личные местоимения в формах, когда они являются подлежащим в предложении, используясь в именительном падеже: io, tu, lui, lei, Lei, noi, voi, loro. Однако, в отличие от русского языка, у личных местоимения в итальянском языке есть ещё только два падежа ― прямой и косвенный. Вот их мы сегодня и разберем.
Прямой падеж соответствует русскому винительному падежу (кого? что?), а косвенный ― всем остальным (кроме именительного), НО чаще всего дательному (кому? чему?).
Прямой падеж личных местоимений ― я вижу кого? что?
io ➜ mi (меня)
tu ➜ ti (тебя)
lui ➜ lo (его)
lei ➜ la (её)
Lei ➜ La (Вас)
noi ➜ ci (нас)
voi ➜ vi (вас)
loro 👨👨, 👨👩 ➜ li (их) 👨 👨, 👨👩
loro 👩👩 ➜ le (их) 👩👩
NB! Удобно запоминать:
👦 lo (его) ➜ li (их)
👧 la (её) ➜ le (их)
★ В итальянском языке личные местоимения в прямом падеже ставятся перед глаголом, в то время, как русские личные местоимения в винительном падеже могут употребляться как перед. так и после него:
Paolo mi vede. ― Павел видит меня.
Paolo ti vede. ― Павел видит тебя.
Paolo lo vede. ― Павел видит его.
Paolo la vede. ― Павел видит её.
Paolo La vede. ― Павел видит Вас.
Paolo ci vede. ― Павел видит нас.
Paolo vi vede. ― Павел видит вас.
Paolo li vede. ― Павел видит их ( их ― соответствует итальянскому местоимению мужского рода множественного числа).
Paolo le vede. ― Павел видит их (их ― соответствует итальянскому местоимению женского рода множественного числа).
★ На перечисленные личные местоимения в прямом падеже, а также на личные местоимения в косвенном падеже никогда не падает ударение, по-итальянски они так и называются ― atoni (безударные). Безударные личные местоимения читаются (произносятся) слитно с глаголом: Paolo mi vede [па́оло мивэ́дэ].
Косвенный падеж личных местоимений ― я даю кому? чему?
io ➜ mi (мне)
tu ➜ ti (тебе)
lui ➜ gli (ему)
lei ➜ le (ей)
Lei ➜ Le (Вам)
noi ➜ ci (нам)
voi ➜ vi (вам)
loro 👨👨, 👨👩 ➜ gli (им) 👨👨, 👨👩
loro 👩👩 ➜ gli (им) * 👩👩
* Ещё совсем недавно в косвенном падеже употреблялось местоимение loro ― "им", но сейчас более употребительна форма gli ― "им".
Olga mi porta un regalo. ― Ольга несет мне подарок.
Olga ti porta un regalo. ― Ольга несет тебе подарок.
Olga gli porta un regalo. ― Ольга несет ему подарок.
Olga le porta un regalo. ― Ольга несет ей подарок.
Olga Le porta un regalo. ― Ольга несет Вам подарок.
Olga ci porta un regalo. ― Ольга несет нам подарок.
Olga vi porta un regalo. ― Ольга несет вам подарок.
Olga gli porta un regalo. ― Ольга несет им подарок.
👆 !! Обратите внимание, что формы прямого и косвенного падежей совпадают, кроме форм, соотносящихся с lui, lei, Lei, loro:
mi ― меня, мне
ti ― тебя, тебе
ci ― нас, нам
vi ― вас, вам
Давайте потренируемся напоследок:
1. Lo conosco bene. Va sempre in Italia. ― Я его хорошо знаю. Он все время ездит в Италию.
2. Non posso trovare il portafoglio. Lo cerco dappertutto e non posso trovarlo. ― Не могу найти кошелёк. Ищу его везде и не могу найти.
3. Compri il biglietto? Dove lo mеtti? ― Ты покупаешь билет? Куда ты его кладешь?
4. Dov'è la tua valigia? Non la vedo! ― Где твой чемодан? Я его не вижу!
5. Non lo sentono. ― Они его не слышат.
6. La cerca per tutta la sala! ― Он Вас ищет по всему залу!
7. Lei le studia. ― Она их учит.
До встречи! На следующем уроке разберем личные местоимения при модальных глаголах, которые мы совсем недавно изучили 💪 !