Найти тему
Бюро переводов iTrex

"Быть пьяным" по-английски: как правильно сказать

В британском английском есть множество выражений, означающих «быть пьяным».

Мы в iTrex поделимся самыми интересными и распространенными способами сказать, что ты пьян.

 Давай напьемся вместе!
Давай напьемся вместе!

Tipsy – слегка пьяный, слегка навеселе.
Очень часто употребляется, когда речь идет о женщинах.

Неохота читать лонгриды? Приглашаем на наш Youtube-канал, где публикуем короткие, но полезные ролики. Все только по делу и с юмором :)

I’ve just had two glasses of bubbly, feeling a bit tipsy at the moment - Только что выпила два бокала шампанского, чувствую себя немного навеселе.

  • Pissed – пьяный.
  • Let's get pissed, mate! - Давай напьемся!
  • Pissed, get pissed - популярнейшие разговорные выражения.
  • Sloshed, plastered, bevvied – сильно пьяный.
  • (To be) on the sauce - выпивать, напиваться (как правило, регулярно)

Также, описывая состояние алкогольного опьянения, британцы любят сравнения:

  • Drunk as a skunk,
  • drunk as a lord,
  • drunk as a newt (пьяный как тритон),
  • drunk as a judge,
  • pissed as a fart.

(Про тритонов: есть версия, что выражение всё-таки связано не с милыми зверушками и их вихлявой, как у пьяных, походкой.
А с тем, что в конце 18 - начале 19 веков юных морских офицеров называли '
newts', напивались эти юнцы легко и сразу в зюзю!
Впрочем, обе версии происхождения этого выражения имеют место быть).

Мы, кстати, уже довольно много рассказывали про британцев: про негласные правила поведения в обществе, традиционную кухню и интересные идиомы.

Существуют более «приличные» выражения, эвфемизмы, более иносказательные:

  • under the influence,
  • one glass (one shot) too many,
  • away with the fairies (какое милое!),
  • chemically unbalanced,
  • inebriated.

(Вот последнее употребляется очень часто, мне лично попадается буквально на каждом шагу!).

А еще – бесчисленное множество других:

  • Tanked up,
  • mashed,
  • shit-faced,
  • off one’s face,
  • hammered (очень часто употребляется!),
  • off one’s head,
  • trashed,
  • sozzled,
  • off one’s tits,
  • stewed.

Автор: Юлия Кузина

А вам какое больше нравится? Если у вас на примете есть классные выражения на иностранном, которые не знаете, как лучше сформулировать на русском, пишите в комментарии, iTrex переведет:)

И если вам нужен перевод любой тематики и на любой язык, тоже обязательно пишите нам на info@itrex.ru!