Сегодня у нас в iTrex на повестке дня три интересные британские идиомы: На Youtube-канале iTrex еще больше интересного и полезного контента о переводах, языках и международном бизнесе. Заходите и жмите на колокольчик! 🔔 Идиома № 1 Одна из идиом, которая "всплывает" в последнее время в моих разговорах (чаще всего, конечно, в общении онлайн), это классическая: GET COLD FEET Означает "растерять присутствие духа, чаще всего неожиданно и внезапно". (Это, на мой взгляд, чуть более точный перевод, чем просто "струсить"). Британцы употребляют эту идиому чаще всего в следующих случаях: вот вы, допустим, запланировали как-то поступить, что-то сделать. И вдруг внезапно растерялись, испугались и испытываете нерешительность. She felt she had to talk to her boss straightaway. So she approached the boss before she could get cold feet. (Ей необходимо было переговорить с боссом прямо сейчас. Поэтому она быстро подошла к боссу, чтобы не растерять присутствия духа). Ну и, конечно, существует масса