Найти тему

«Сладкий Будапешт» в Вене!

Вена – прекрасная, но Будапешт – сладкий!
На одной реке две столицы с разными характерами и непростыми отношениями – не поговорить ли о них за чашечкой кофе (венского), но о тортиках (будапештских)?

Мы, трое будапештских гидов, написали книгу под названием
«Сладкий, сладкий Будапешт, или Тайна кофейной юбочки».
Она – про кофейни и страсти, про торты и архитектуру, про любовные истории и про кулинарные загадки.
В ней 160 страниц и 50 иллюстраций.

В пятницу 31 июля, вечером, привезём её в Вену. Сядем за столик в кафе Prueckel и побеседуем о сладком Будапеште.

  • Central или Centrál?
  • Почему именно «сладкий?
  • Как Венгрия отмечала 150-летие создания Австро-Венгрии и при чём тут кулинария?
  • Швейк или Цвейг?
  • Как классифицировать и к какому виду искусства следует относить марципановые фигурки, к искусству скульптуры или к искусству кулинарии?
  • Ретэш и копье Гектора – что общего?
  • Культурный обмен между СССР и Венгрией: в одну сторону – «Чёрный поезд», а что в другую?
  • Торт вместо учебника: Эстерхази, Риго Янчи и даже Кошут – вся венгерская история в кондитерской.
  • Что связывает русский рок с будапештскими кофейнями?
  • У кого больше шансов пережить столетия, у памятников архитектуры или у памятников кулинарии?
  • Поговорим о топографическом императиве?
  • Что делать, если пролили кофе на клавиатуру?
  • «…только юбки мелькнули по Елисейским полям» – это тоже про венгерские сладости, но про какие?
  • «Камешки на стол!» – пригодится поговорка?
  • Чем Будапешт лучше Вены?
  • Торт или пирожное? Квартал или дом?
  • Что такое «Беседочное вино»?
  • И почему в Вене в ресторанах подают «любимый суп императора», а в Будапеште – исключительно «любимый торт императрицы»?

-2

«Если бы я сам не был будапештцем, любителем венгерских кафешек и кондитерских, прочитав эту книгу, обязательно поехал бы в Будапешт лично убедиться, что всё написанное – правда».
Переводчик Андраш Шопрони

«Die architektonische Schönheit der Kaffeehäuser atmet die unaufdringliche, fast diskrete Authentizität einer in jeder Hinsicht lebendigen Tradition. Es ist ein Buch, das man dringend ein zweites mal lesen will – und zwar bei einem guten Kaffee in Budapest».
Boris „Borista“ Adloff, Altstadt Spandau

«Заранее можно сказать, что пятна кофе со сливками и следы от сладкого крема на страницах только добавят авторской концепции убедительности, тексту – наглядности, а читателю – удовольствия». 
Ирина Безрукова, шеф-редактор Aurora Estate

А также будем нашу книгу продавать (25 евро) и всем желающим подписывать, а потому едем в составе 2/3 авторского коллектива:

  • Анна Чайковская:

www.facebook.com/anna.chaykovskaya1,
https://anna-bpguide.livejournal.com

  • Максим Гурбатов:

www.facebook.com/profile.php?id=100000705538119
http://gidbp.com/

Приходите!
Встречаемся 31 июля, в пятницу, в 5 часов вечера, в кафе Prueckel.
Stubenring 24, 1010 Wien
http://www.prueckel.at/ Метки: Наши_книги_о_Будапеште