6 июля. Винчестерские записки. 109 день на карантине
Скоро за несколько месяцев пойдём всей семьей к парикмахеру! А вот массажисты до сих пор закрыты, как и благотворительные магазины, салоны красоты, спортивные центры, библиотеки и маникюрные салоны. Конечно, очень интересно, как выборочно в Англии открывают места общественного пользования. Кстати, GP, так называются терапевты в Англии, до сих пор не работают в обычном режиме. Строго по записи. Принимают они лимитированное количество пациентов, так как между пациентами им теперь ещё надо продезинфицировать кабинет.
Пока жизнь потихоньку налаживается, я решила, что неплохо было бы рассказать вам немного про английское питание. Наверняка, вы знаете уже из моих записок, что в Англии много фаст-фуда и полуфабрикатов. И вообще англичане любят поесть. Когда у них появляется свободная минута, она не против и приготовить что-то и сами.
Напишу про свои наблюдения, но наверняка семьи от семей отличаются и может в других английских семьях все по-другому.
Завтрак. Никто не завтракает. Максимум - это чашка кофе для взрослых, хлопья с молоком и Хорликс - детям. Что такое Хорликс?
Хорликс - это сладкий солодовый напиток, разработанный Джеймсом и Уильямом Хорликами. Сначала он продавался как "детское питание", а вскоре к его этикетке добавилась надпись "также для взрослых и путешественников". В начале 20-го века этот порошок продавался как заменитель еды. Ну, то есть, такая жидкая детская каша. По вкусу приятный напиток, что-то между сладким какао и толокняной кашей.
Если есть время позавтракать, то тогда англичане предпочитают съесть настоящий английский завтрак! Это вам и яйца, и бобы в томатном соусе (из консервной банки), и тост, и сосиски, и жареный бекон, и кровяная колбаса, и грибы, а также жареные помидоры.
Дальше идёт обед. Но здесь у англичан начинается с названиями путаница. Кто-то обед называет dinner, а кто-то lunch. И здесь разные названия, скорее всего, идут от разных классов англичан. Хотя могу и ошибаться. Потому что в школе, например, это всегда ланч. Диннер предполагает настоящий большой обед - основное блюдо за день. Это для тех, кто не спешит работать, а может плотно поесть днём. А так как у работяг и офисных сотрудников нет времени нормально пообедать, то они всегда выбегают на ланч - перекусывают бутерброд с газировкой и все. Диннер у них уже после работы. И часто они его называют Tea (чай). Ой, тут я наверное совсем вас запутала! Почему чай у англичан называется вечерним приемом пищи, причём часто с внушительными порциями? Это сложилось исторически. Когда работяги приходили домой, например, из своих шахт, то их жены готовили еду для них и это как раз было время пить чай (5-6 часов вечера, помните всеми известный «файв о’клок ти»?). Поэтому до сих пор потомки таких работяг называют ужин чаем. А вообще ужин называется supper, как раз так нас учили на уроках английского в школах с углубленным изучением английского языка. Но это слово используется больше в домах высшего общества. То есть Кейт Миддлтон по идее называла ужин именно чаем, но пришлось переучиться на supper.
Если днём общая масса людей ест бутерброды с газировкой, то вечером англичане любят заказывать take away (еду на вынос), покупают готовую еду в супермаркете или очень редко готовят дома сами. И когда готовят, никогда не едят эту еду на следующий день. Просто им не хочется есть одно и то же, как я поняла. А у русских-то наварили борщ на неделю и ешь его пока, не доешь!
Вот такие разные нравы. А мы в нашей семье пытаемся совместить английскую и русскую культуру. Вот этот ролик как раз про это:
Понравилась заметка?
Подписывайся на канал и ставь лайк!
#рецепт #рецепты #англия #жизнь в великобритании #великобритания #суп #английский онлайн #английскийязык #англичане #блог неутомимой путешественницы