Найти тему

Утиный тест — история выражения

Дисклеймер: история весьма непростая, но потому интересная.

Эпиграф:

"Ну и наделали мы себе мороки, — частенько повторял тогда полковник Аурелиано Буэндиа, — а все лишь потому, что угостили какого-то гринго бананами"
Книга "Сто лет одиночества" , автор - Габриэль Гарсия Маркес.

Сюжет романа во многом отражает ситуацию, сложившуюся к пятидесятым годам в Гватемале. Там "разделяла и властвовала" американская компания United Fruit.

Логотип компании в то время
Логотип компании в то время

Взяв когда-то в аренду на 99 лет сотни тысяч гектаров земель под банановые плантации, компания "озолотилась" на поставках фруктов. Скупила железные дороги и крупнейшую гватемальскую электростанцию. Местные наемные рабочие трудились за мизерную плату. Так что у американцев дела в этой стране шли крайне ОК. В отличие от гватемальцев.

Так - одним абзацем, можно объяснить выражение "банановая республика"

-3

Однако, в 1950 году, на выборах руководителя Гватемалы побеждает Арбенс Гусман.

-4

Невзирая на своих предшественников и сложившиеся порядки, он начинает с того, что вовсе не собирается слушать американцев.

Отказывается посылать контингент на войну в Корее, развязанную США.

Разрешает деятельность Гватемальской Партии Труда (в которую была переименована местная коммунистическая партия).

Поскольку огромное количество населения занято на плантациях United Fruit, правительство Арбенса Гусмана принимает через парламент закон, обязывающий американцев удвоить плату гватемальским сельскохозяйственным рабочим.

В довершение ко всему, он принимает решение о национализации земель. Нет, он не отнимает их силой у компании United Fruit. По-честному предлагает заплатить около шестисот тысяч долларов, согласно договору аренды. (Даже переплачивая в полтора раза)

Но американский бизнес посчитал себя дико ущемленным и униженным, выкатив претензию на компенсацию в виде 15,8 миллионов долларов.

Арбенс Гусман отказался, и для прояснения ситуации и личной позиции - выдворил американского посла.

Ричард Паттерсон, посол США в Гватемале в 1950 году
Ричард Паттерсон, посол США в Гватемале в 1950 году

Став персоной нон грата и вернувшись в Америку, Ричард Паттерсон пытается оправдаться, как бывший посол, не справившийся с кризисной ситуацией.

Здесь надо сказать, что действие происходило на фоне витавшей в воздухе идеи "красной коммунистической угрозы". Которую Паттерсон и берет на вооружение. Начиная в публичных речах обвинять Президента Гватемалы Арбенса Гусмана в том, что он скрытый коммунист. Причем, делая это намеками, как бы соблюдая дипломатичность.

В частности, он произносит:

"If it looks like a duck, swims like a duck and quacks like a duck, then it probably is a duck."

В переводе:

Если нечто выглядит как утка, плавает как утка и крякает как утка, то это, вероятно, и есть утка.

Бывший посол назвал сказанное - Утиный тест.

Сегодня этим выражением в шутку характеризуют очевидность факта по всем присущим внешним признакам.

Кроме этого, применяют для идентификации личности в социальных сетях, скрывающейся за разными никами, аккаунтами и профайлами. Утиный тест позволяет "вычислять" конкретного человека по стилистике сообщений, характерным речевым оборотам, грамматическим ошибкам, и даже по скорости печати. Но это уже совсем другая история)

Вот такая история. Надеюсь, вам было интересно. Благодарю за внимание)

P.S. Желаете ознакомиться с литературным творчеством автора публикации? Скачайте мою книгу! https://www.litres.ru/book/aleksey-burcev-16500376/vitold-alko-roman-36858672/