На последнем листе Юрьевского Евангелия припиской убористым почерком, мельче остального текста написано
Эта запись позволяет определить, что евангелие писалось для Юрьева монастыря, то есть, вероятно, для его главной церкви, и что происходило это при игумене Кириаке. По этим данным создание рукописи может быть отнесено к 1119–1128 годам, так как строительство Георгиевского собора началось в 1119 году, а игумен Кириак, согласно Новгородской Первой летописи, умер в 1128 году.
Альбина Александровна Медынцева предположила, что Феодор Угринец может быть идентичен автору одной из надписей-граффити в новгородском Софийском соборе. Надпись №223 (по нумерации Медынцевой) известна по фотографии с кальки, выполненной в конце XIX века во время реставрации В. В. Суслова. Судя по нумерации В. В. Суслова, надпись, вероятно, происходит с первого этажа собора. Ширина стены, оба угла которой обозначены на кальке, составляла около 40 см. Вероятно, это была боковая грань какой-то лопатки.
С учетом поправок Андрея Анатольевича Зализняка к чтению А. А. Медынцево текст надписи можно представить следующим образом:
Над словом стѣ во второй строке, возможно, стояло титло, не отображенное калькировщиком.
Имя Тоудоръ, возможно, было одним из славянизированных вариантов имени Θεόδωρος ~ Θеодоръ. Впрочем, многие учёные говорят о скандинавском прототипе этого имени.
Отождествление слов Оугриньць и Оугриниць (то есть Оугрини<ч>ь с отражением цоканья) наталкивается на два препятствия. Во-первых, представленные в них суффиксы -ьць и -ичь регулярно присоединяются к личным именам, но имеют непересекающиеся значения. Во-вторых, если предположить, что Оугриньць - это искаженное отчество Феодора, то у нас будет уникальная ситуация, когда писец, сообщив в начале записи только о своем крестильном (или монашеском) имени, в конце ее, в отдельном предложении добавляет мирское имя своего отца, не указывая своего.
Отбросив это искусственное объяснение, стоит признать, что Оугриньць - это мирское имя писца Угрина–Феодора с уменьшительным суффиксом -ьць.
Известное древнерусское личное имя Угринъ встречается в древнем Новгороде еще лишь дважды. Его носитель или носители упоминаются в надписи-граффито № 145 конца XI или первой половины XII в., в которой сообщается об обряде, совершенном четырьмя людьми по «повелению» Угрина:
Радъке Хотъке | Сновиде Витомире | испили лагъвицю сьде | а Ѫгриньмь повелѣнием[ь] | да бл҃гослови и Бъ҃оже ны въда | а емоу Бъ҃ въдаи сп҃сение | вѣч[ь]н[о](-)
Перевод на современный язык:
Радко, Хотко, Сновид и Витомир выпили здесь чару (?) по указанию Угрина. Да благословит его Бог, [за то] что дал нам! И дай ему Бог вечное спасение!’
Также имя упоминается в конце рукописи служебной минеи за сентябрь и октябрь начала XII века из Софийского собора, в которую вписаны две стихиры (апостолу Луке и св. Димитрию) с нотными знаками, которые сопровождает приписка на нижнем поле: «Оугринъ псалъ стихѣрѣ си двѣ». Почерки Угринца и Угрина отличаются друг от друга, однако хронологическая близость всех упоминаний позволяет предполагать, что в них говорится не о четырех разных людях:
А) писце евангелия;
Б) начальнике Радка, Хотка, Сновида и Витомира;
В) писце двух нотированных стихир в минее из Софийского собрания;
Г) отце Тудора;
а о двух или трех носителях имени Угринъ. Очень вероятно, что второй из них идентичен первому или третьему, то есть был профессионально связан с перепиской книг и руководил Радком, Хотком, Сновидом и Витомиром именно в работе над перепиской какой-то рукописи или нескольких рукописей.
При написании поста автор активно пользовался статьёй
С.М. Михеев
Автографы трех новгородцев XII века: О надписях Угринца–Феодора, Домашки Мыслятинича и Путьки Твердятинича.
Труды института русского языка им. В.В. Виноградова, 2018;
а также книгой
А.А. Медынцева
Древнерусские надписи новгородского Софийского собора.
М.: Наука, 1978