Сегодня пятница, поэтому нам не хочется загружать вас грамматическими конструкциями и серьезными темами.
Зато покажем две забавные идиомы, которые можно использовать в случае, когда вы понимаете: молчание - золото.
Let sleeping dogs lie
Как часто, по мнению мужчин, девушки делают из мухи слона? А может, и не только девушки все-таки? (имхо). Для этого случая, а точнее для сохранения спокойствия в отношениях или переговорах, иногда лучше пропеть в голове песню и не говорить ничего лишнего. Ну и, конечно, “не буди лихо, пока оно тихо” - а на английском буквально - “не будите спящих собак”. Хотя, на наш взгляд, ну что может быть милее собачек?
Bite your tongue
Выражение созвучно аналогу в русском языке и переводится как “прикуси язык”, то есть вежливо (как будто) просят человека замолчать. Почему-то сразу вспоминаются споры родителей и детей.
Успехов в обучении!