Найти тему
Пёрышкина

Вся Германия шарахается от нас, жителей округа Гютерсло

А потому что в нашем округе Гютерсло (Creis Gütersloch) сейчас самая крупная в ФРГ вспышка коронавируса.

Это произошло в городе Реда-Виденбрюк, где расположен мясоперерабатывающий комбинат Tonnies. Количество работающих там превышало 7000 человек. Вирус обнаружили у 1600, а 5000 сейчас сидят на карантине . Их дома обнесли забором и даже вызвали армию, чтобы охранять территорию по периметру.

 Наглядно видно, сколько сейчас  заболевших в нашем округе. Лидирует Реда-Виденбрюк, где и расположен мясокомбинат.
Наглядно видно, сколько сейчас заболевших в нашем округе. Лидирует Реда-Виденбрюк, где и расположен мясокомбинат.

Не секрет, что в мясоперерабатывающей промышленности в Германии работают в основном выходцы из Восточной Европы. Министр-президент NRW Армин Лашет так прямо и заявил в своем телеобращении к жителям нашей федеральной земли. За что получил виртуальных "люлей" от общественности за неполиткорректность. На майские праздники многие из них поехали к своим семьям в Польшу, Болгарию и Румынию. И привезли оттуда свежие штаммы вируса в своих телах! Сейчас для них открыли горячую линию на румынском и польском.

Как назло, на этой неделе начались школьные каникулы. Значит, и сезон отпусков. Мало кто из немцев решается лететь в Испанию или в Турцию и сидеть в маске в тесном пространстве на минимальной социальной дистанции. Поэтому люди едут на побережье северного моря или на Балтику (немцы называют ее Ostsee). Или в ту же Баварию, гулять в Альпах или загорать на Боденское озеро. Отели смекнули про повышенный спрос и быстро взвинтили цены! 120 евро за сутки с завтраком!

А вчера в нашем округе Гютерсло объявили локдаун. Значит, никто не может выехать, если нет отрицательного теста на коронавирус. Одну супружескую пару попросили выехать из отеля в Баварии, так как они из округа Гютерсло. Тут уже Лашет сам выступил против стигматизации и дискриминации людей, проживающих в округе Гютерсло.

Вчера в новостях показали еще одну семью, которая была вынуждена отказаться от поездки на побережье. Людям в нашем округе в течение недели можно ходить только за продуктами и к врачу. А тех, кто выезжает за пределы округа в же соседний город Билефельд, могут закидать камнями или поцарапать машину, если номера содержат злополучные буквы GT (Гютерсло). СМИ об этом не пишут, но свидетелем подобного отношения стал коллега моего мужа. Но наша местная газета недавно написала о случае, как мать и дочь из Гютерсло ездили в Мюнстер в кабриолете, и по дороге выслушали о себе массу матерных высказываний от других водителей. Самым мягким было пожелание сидеть дома. Обратно женщина согласилась ехать только в совпровождении полиции.

  На людей из нашего округа смотрят  в Германии косо.
На людей из нашего округа смотрят в Германии косо.

В школах и колледжах округа Гютерсло развернули мобильные станции для тестирования на COVID-19. При себе нужно иметь только полис. А потом с результатами теста можно ехать в отпуск.

Однако при ближайшем рассмотрении обнаружилось, что далеко не все частные лавочки закрыты. К примеру, парикмахерская и ювелирный салон в нашем Штайнхагене как работали, так и работают. Но немцы - народ послушный, в масках ходят все.

Мужу дали пропуск, свидетельствующий, что его строительная компания работает, а он имеет право ехать в офис. За нарушение правил следует штраф 200 евро. Даже в соседний Билефельд нельзя, всего 20 минут на электричке! Режим «ограничения контактов» в округе будет действовать неделю.