Найти тему

Пять способов очеловечить текст в интерфейсе

Часто «прокачать» и очеловечить интерфейсный текст можно без привлечения сил копирайтеров. Достаточно не делать текст роботизированным, повторяя распространённые ИТшные приёмы, которые убивают человечность и понятность текста.

Представлюсь: Михаил Греков, менеджер b2b-продукта Velvica и автор Telegram-канала «Про удобство» (@proudobstvo).

Итак, 5 способов очеловечить текст в интерфейсе 👇

1 - Отказаться от слов-гермафродитов

Бывают ситуации, когда надо обратиться к пользователю, запросить от него вариант решения или написать ему о действиях других пользователей. Слова же при этом имеют род — мужской, женский и средний.

Если род пользователя неизвестен, то начинают выдумывать слова-гермафродиты: уважаемый(ая), согласен(на), звонил(а), ответил(а) и т.п. Выглядит всё это как-то юридически, не по-человечески.

Выход прост — надо переформулировать текст так, чтобы род слов не имел значения. Переформулировать можно практически всегда.

Вот например:

Самая популярная в Мире соцсеть, назовём её Facebook, периодически проводит весьма странный опрос:

-2

Опрос — сплошная срамота, конечно. Мало того, что вопрос непонятный, так ещё и варианты ответов гермафродитные. Facebook при этом знает пол каждого пользователя, так как это обязательное поле при регистрации 🤷‍♂.

Ну да ладно — как же его переформулировать, чтобы не зависеть от рода?

Например, так:
Согласитесь ли с утверждением: «Facebook важны его пользователи»?

  • Да
  • Скорее да, чем нет
  • Скорее нет, чем да
  • Нет
  • Не знаю

2 - Использовать сроки из мира пользователей

Интерфейс периодически выводит данные о сроках и датах: время обработки запроса, время доставки, время размещения комментария и т.д.

Классно, когда эти сроки представлены в мире пользователя:

  • Если срок в часах, то всё, что больше 24 часов пользователи захотят перевести в дни (ниже пример).
  • Если срок в днях, то пользователи захотят понять, когда именно эти дни пройдут — понять дату, день недели.
  • Если дата рядом с текущим днём, то её удобнее воспринимать в формате: сегодня, вчера, завтра.
  • Если дата давно прошла, то можно округлить до: месяц назад, 3 года назад и т.д.

Вот например:
Некий маркетплейс, назовём его Беру, вопросы в службу поддержки разрешает за 60 часов:

-3

Что вам захотелось сделать с этими 60 часами?

Скорее всего, вы попытались посчитать — сколько же это дней. Это два с половиной дня. Многовато.

Но если бы вы реально отправили вопрос в Беру, то вас бы интересовало только одно — когда конкретно ждать ответ. Вы бы 2.5 дня перевели в дату — к пятнице ждать ответа.

«Мы ответим вам в течение 60 часов» → «Мы ответим вам за 2.5 дня» → «Мы ответим вам не позже 15 мая (пятница).»

3 - Склонять слова возле чисел и имён

Мелочь, которая бросается в глаза — несогласованные склонения. Эта мелочь, как правило, проявляется в местах вывода динамических данных:

  • количество найденных записей
  • количество отзывов
  • имя пользователя, отставившего комментарий или отзыв (или какой-то подобный сценарий).

Решается проблема довольно просто:

  • либо учитывать склонения (надо немного попрограммировать) — элегантный вариант, чтобы было как в разговорной речи,
  • либо переформулировать — не вставлять в середину фразы динамическое число или слово, род которого может влиять на склонение следующего слова. Переставьте слова — возможно, будет немного коряво, но ляпа со склонениями не будет.

Вот например:
Некий госсайт с вакансиями со всей страны, назовём его Работа в России:

-4

Найдено: 102 вакансий → Найдено вакансий: 102
122 рабочих мест → рабочих мест: 122.

4 - Убрать менторский тон

Текст в интерфейсе сделал большой шаг вперёд. Если раньше даже в топовых продуктах было много текстовых проблем, то сейчас чаще всего чистенько, понятно и аккуратно.

Но текст шагает дальше и порой не в ту сторону — вместо общения с пользователем на равных, продукты начинают общаться в менторском тоне (высокомерно-поучительно).

Я стал замечать, что некоторые интерфейсы строят свои тексты из рубленых поучительных фраз. Понятно, что «Пиши, сокращай» и всё такое, но интерфейс не должен общаться с пользователем в режиме робота — их и так слишком много.

Капелька человечности в тексте не повредит.

Вот например (без отсылки к конкретному сервису):

Запрос получен, ответим через 7 дней. Проверяйте почту mail@mail.ru

Всё ок, ничего лишнего. Но так «говорят» бесчувственные роботы. Не говорят так люди людям. Мне, как пользователю, приятнее, когда текст человечный, а не рубленый до минимума.

Например, так:
Мы получили ваш запрос и точно ответим на него за неделю — до 21 мая (четверг). Ответ придёт на почту mail@mail.ru.

Лично для меня, продукты с понятным человеческим текстом приятнее использовать, чем продукты с рублеными фразами в менторском тоне.

5 - Не использовать глупые шутки

Просто запомните:
в интерфейсном тексте сложно хорошо пошутить.

Особенно нелепо шутки выглядят в серьёзных ситуациях.

Кто-то, конечно, скажет, что шутить надо, чтобы быть ближе к людям. А я скажу, что к людям, которые в серьезных ситуациях вместо конкретики язвят и сыпят нелепыми шутками не очень хочется быть ближе.

Такое ощущение, что в некоторых продуктах копирайтерам скучно и они масштабно очеловечивают интерфейс: ну надо же что-то им делать, а всё важное уже сделано.

Вот например:
Некий популярный почтовик, назовём его Яндекс.Почта, какие-то глупые шутки пишет, если не указать адресата в e-mail:

Яндекс.Почта недавно исправились и теперь у них вместо этого приличное сообщение выдаётся.
Яндекс.Почта недавно исправились и теперь у них вместо этого приличное сообщение выдаётся.

Почему бы просто не сказать: Укажите адрес получателя.
Зачем мне все эти текстовые кульбиты копирайтера?

Или некий популярный маркетплейс, назовём его OZON, когда «падает» какие-то странные вещи пишет про машины:

-6

В интерфейсе не надо стараться высасывать человечный текст и шутки из пальца везде, где только можно. У актёров это называется — не переигрывай.

*****

У меня всё. Приходите на канал — здесь заметки и кейсы по UX и продуктоводству.

👇 И, конечно, делитесь в комментариях своими примерами очеловечивания или излишней роботизации интерфейсного текста.