Найти тему
От ума/Без ума

Кем был Гамлет?

Поэзию Марины Цветаевой и Анны Ахматовой часто сравнивают между собой. Эти женщины жили в одно и то же время: на их плечи свалились тяготы начала двадцатого века, революция, война. Цветаева и Ахматова стали женскими голосами своего времени, в их стихотворениях представлен любовь во всех ее оттенках и переливах.

Иллюстрация Саввы Бродского
Иллюстрация Саввы Бродского

В чем-то две поэтессы похожи: Пушкин был их кумиром, они любили стихи Блока и Мандельштама. Однако несмотря на общие черты Ахматова и Цветаева совершенно разные люди, так разнится и их поэзия.

Анна Ахматова. Фото
Анна Ахматова. Фото

Перечитывая стихи любимых поэтесс, я наткнулась на одну интересную вещь: и у Цветаевой, и у Ахматовой есть стихотворения, вдохновленные знаменитой пьесой Шекспира «Гамлет». То, как эти произведения различаются между собой и сподвигло меня на написание этой статьи, где хотелось бы еще раз разобрать творчество двух поэтесс Серебряного века.

Иллюстрация Саввы Бродского
Иллюстрация Саввы Бродского

В своем отчасти меланхоличном стихотворении «Читая Гамлета» Анна Ахматова сама вживается в роль Офелии.

Ты сказал мне: «Ну что ж, иди в монастырь
Или замуж за дурака…»

Офелия Ахматовой похожа на Офелию Шекспира: она нежная, искренняя, тихая, покорная и верная до конца.

Я люблю тебя, как сорок
Ласковых сестёр.

В произведении содержатся несколько видоизмененные строки из пьесы Шекспира. Офелия не осуждает Гамлета за то, как он поступил с ней: ее мысли охвачены светлыми воспоминаниями о любимом, тихой нежностью.

Марина Цветаева. Фото
Марина Цветаева. Фото

У Цветаевой есть целых три стихотворения, написанные под впечатлением от «Гамлета».

В произведении «Офелия — Гамлету» Цветаева рисует совершенно новую Офелию, в корне изменяет ее образ. Девушка яростно обвиняет Гамлета, упрекает его.

Девственник! Женоненавистник! Вздорную
Нежить предпочедший!.. Думали ль
Раз хотя бы о том — чтó сорвано
В маленьком цветнике безумия…

Она даже угрожает ему, тем, что он еще поплатится за свой поступок, совесть заставит его вспомнить о том, какое горе он принес Офелии.

— Не было! — Но встанем в памяти
В час, когда над ручьёвой хроникой
Гамлетом — перетянутым — встанете…
Иллюстрация Саввы Бродского
Иллюстрация Саввы Бродского

И правда. В стихотворении «Диалог Гамлета с совестью» молодой человек мучается, пытается оправдать себя тем, что любил Офелию.

Но совесть не умолкает: делает новые упреки Гамлету.

— Но я её любил
Как сорок тысяч…
— Меньше,
Всё ж, чем один любовник.

 Он же от оправданий переходит к сомнениям.

— Но я её —
(недоумённо)
любил??
Иллюстрация Саввы Бродского
Иллюстрация Саввы Бродского

Офелия Цветаевой полная противоположность героини Ахматовой. Она не согласна с положением жертвы, она упрекает Гамлета. Вместо нежной, покорной нимфы перед нами появляется отчаянная, бунтующая, брызжущая чувствами натура — воплощение чистой страсти. Прямым доказательством этого служит третье стихотворение - «Офелия в защиту королевы».

Иллюстрация Саввы Бродского
Иллюстрация Саввы Бродского

Гамлет был сокрушен ветреностью матери. После разговора с призраком отца он произносит знаменитую фразу о том, что имя женщинам — вероломство. В своем произведении Цветаева (от лица Офелии) говорит о том, что Гамлет не имел права судить Гертруду.

Принц Гамлет! Довольно царицыны недра
Порочить… Не девственным — суд
Над страстью.

Поэтесса говорит о излишней черствости принца, о бесчувственности, ирнонизирует, насмехается над ним.

С костями злословь,
Принц Гамлет! Не Вашего разума дело
Судить воспалённую кровь.

Здесь Офелия и королева похожи: они охвачены страстью, которую Гамлет не в силах понять или оценить. Но он и не имеет права осуждать ее.

Своей Королеве встаю на защиту —
Я, Ваша бессмертная страсть.

А что вы думаете о трагедии Шекспира? Интересно услышать ваше мнение!)