Найти тему

Confusing words in English

Version variant option – what's the diff?

До поры до времени я сама косячила с выбором нужного слова. Теперь я хочу поделится этим сакраментальным знанием с вами❤️

Version (noun) – действительно "версия": нечто, что является своего рода копией, слегка отличающейся от оригинала.

Важный нюанс – большую роль здесь играет время; version по времени появляется ощутимо ПОСЛЕ оригинала. Ну а раз прошло какое-то время, то просится и качественное изменение в новой version, улучшение. Это второй нюанс 👌🏽

🇬🇧 This is an abridged version of my favourite English language book.

🇷🇺 Вот адаптированная версия моей любимой английской книги.

🇬🇧 I have the latest version of the antivirus software.

🇷🇺У меня самая последняя версия антивируса.

Variant (noun, adjective) – зубодробительный синоним version. Отличие между ними я лично выковыривала с лупой и вот результат:

Variant как существительное мы используем для описания незначительнейших отличий; здесь нет сравнения во времени; здесь нет ничего общего с улучшением качества.

Variant же как прилагательное значит "другой".

🇬🇧 Gray is the spelling variant of grey.

🇬🇧 So in American spelling we have a variant form of this word.

Небольшой итог для укладывания в 🧠:

🔺version хорошо ассоциировать с вертикалью (изменение во времени и качестве)

🔺variant подходит для горизонтальных отличий (например, hatchback KIA 2019 и sedan KIA 2019 – это variants of KIA cars in this year). Надеюсь, автопрофи простят мне такое поверхностное сравнение.

Option (noun) – один на выбор; именно это слово ближе всего к нашему "вариант из". Может служить синонимом "choice".

🇬🇧 The best option would be to cancel this trip.

🇷🇺 Лучшим решением будет отменить эту поездку.

Отличная фраза за компанию – HAVE NO OPTION ( but to...):

🇬🇧 After her betrayal we had no option but to cut off all ties with her.

🇷🇺 После ее предательства нам ничего не оставалось, как обрубить все связи с ней.

-2