Если я начну целыми днями слушать китайский телевизор, я не выучу китайский. Для меня это очевидно и логично.
Тем не менее, очень большому количеству студентов внушили, что если просто смотреть сериалы на английском, английский выучится сам. То есть "смотреть сериалы" стало равно "практика", даже если в этих сериалах понятно далеко не все и даже меньше половины. Даже если вторую, бОльшую половину, надо пытаться угадать по контексту или по наитию.
В инстаграм я регулярно выкладываю короткие практические задания на развитие качества восприятия на слух. Задание - услышать и понять, что говорят. Не догадаться, а именно услышать. Если не слышите, задание - проверить, сколько вы на самом деле слышите. Проверить можно, обладая знанием, что на самом деле сказал человек (эту информацию я добавляю в сториз примерно через 20 часов после публикации задания).
Проверив, можно понять, что я слышу, а что придумываю, убеждая себя, что слышу.
Например, вчера был показательный пример.
Девушка сказала: "My daughters loathe to see me on-screen".
Люди слышат: "My daughters love to see me on-screen".
Абсолютно противоположные значения (loathe - love): "любить" и "испытывать отвращение".
Интересный факт.
Люди не слышат loathe, потому что, возможно, не знают этого слова. Но они знают love - и всеми силами натягивают сову на глобус, стараясь моментально понять, что сейчас говорят.
Другими словами, самая частая проблема восприятия на слух связной английской речи (именно связной речи, отдельные слова понять куда проще) в том, что люди слышат только то, что ожидают услышать, но не то, что люди говорят на самом деле.
Если человек знает слово, он его слышит. Если оно звучит похоже на то, что он знает, он "похожее" превращает в "идентичное", и далее очень быстро, как снежный ком, идет искажение смысла сказанного или услышанного. Человек уже убедил себя, что он слышит love (а значит это и было сказано), и отталкивается в дальнейшем понимании темы не от информации, что человек передал, а от своего искаженного понимания информации.
Слышать каждое слово для меня - это не прихоть и не "занятие от нечего делать только для высоких уровней". Тут вообще не важен уровень владения английским языком, тут дело в мышлении.
Человек хочет понять все сразу, еще до того, как все услышал или на этапе, когда услышал половину? Это нелогично. Сначала нужно услышать 100% информации правильно, потом можно делать выводы о том, что на самом деле сказали.
Человек понимает "с полуслова", но только то, что умещается в его словарный запас и его восприятие? В такой спешке тоже кашу не сваришь, инновации и глубина общения не получатся.
Человек настаивает на том, что то, что он услышал и есть то, что вы имели в виду? Тут тоже всякое желание общаться пропадает.
В целом, причина одна - нежелание понять другого человека. И желание быть хорошим (самому правильно сказать, чтобы все заметили, похвалили или хотя бы не ругали).
Когда нет желания понять другого человека, нет и терпения его понимать. И времени нет понимать. Дела...а тут "я уже 7 раз слушаю и ничего не понимаю!".
Интересно, кто обозначил, что 7 раз - это много? И где написано, что должно быть понятно с самого первого раза?
Я думаю, это ощущение взращивали учебники с заданиями по аудированию. Там каждый текст нужно слушать максимум 2 раза (так написано в инструкциях для учителя). Первый раз студенту нужно понять "примерно, о чем речь" (и у человека закрепляется понимание, что "примерно понять" = "понять"). Второй раз нужно слушать, чтобы услышать детали (в каком году, сколько лет было девочке, что ели на завтрак и пр). Студенты также привыкают работать по заданию: если задания "услышать, что произошло после завтрака" не было, то студент туда не фокусируется и, соответственно, не слышит и не понимает эту информацию. Студент также привыкает, что учитель направляет фокус его внимания.
Сейчас, например, я сталкиваюсь с тем, что людям очень тяжело самостоятельно сфокусироваться (они и не знают, на чем; английская речь через 10 секунд часто превращается в один длинный звук, то есть внимание выключается).
Так вот, возвращаясь к китайскому... Я не выучу его, даже если буду весь день его слушать.
Сообщения, в которых люди в расстроенных чувствах пишут: "Ну надо же, я весь день слушала и так и не поняла!", - логичные.
Слушать весь день недостаточно. Это не практика. Это "бурная деятельность" и "попугайство".
"Я неделю приседаю по YouTube, но так глубоко присесть, как показывают, не могу! И вообще, результата нет!".
"Я весь день уже срисовываю картину, но у меня не выходит такая же картина!".
"Я весь день сижу в той же позе, но медитировать не получается!".
"Я делаю те же махи руками и ногами, но управлять своим эмоциональным состоянием не могу! Не работает".
Без понимания техники выполнения результат будет ноль или минус (неправильно приседая с тяжестями, можно и навредить).
Если новичок будет повторять за тем, кто 20 лет тренируется, для меня логично, что у него не получится такой же результат.
И тут два момента:
- у новичка тоже есть результат (просто другой, адекватный его уровню и его усилиям, но людей отучили видеть результат, если только он не "вау" результат. Сколько бы и что бы не услышал человек, например, в английской речи - это и есть уже его текущий результат),
- для получения результата нового качества нужно разбираться в технике выполнения и осваивать ее. А это время, которое мало кто готов "тратить". Хотя на самом деле надо "вкладывать".
Я занимаюсь по разным онлайн фитнес программам, и я всегда выбираю те, где качественно объясняют, как делать каждое движение (даже те, что я уже умею: приседания, отжимания и пр). Каждый раз я повышаю качество выполнения (теперь умею приседать глубже с прямой спиной, например). При этом, когда увеличивается сложность движения, движение также остается безопасным для меня.
Огромное преимущество всегда дает знание деталей, проработка деталей: как "вкрутить стопы", как технично подбросить гирю, чтобы не ударить себя по запястью, или как услышать то, что говорят на английском люди, которым 5 лет, и они еще не все звуки выговаривают, у которых болит горло и которые хрипят, которые смеются в голос и одновременно что-то показывают.
Если просто слушать каждый день, то каждый день человек будет получать тот же результат. Логично, потому что действия ведь не меняются, освоения новых знаний нет, как и закрепления их на практике.
Поэтому я не слушаю китайское радио в надежде выучить язык. Если мне нужно будет выучить еще один язык, я точно знаю, что я буду делать до того, как мне понадобится преподаватель, для чего я буду работать с преподавателем, и как регулярно мне нужно будет заниматься. Не преподаватель решает, сколько времени лично у меня займет освоение данного предмета. Это знаю только я (преподаватель может это видеть, наблюдать, помогать, но не диктовать заранее, без учета моих индивидуальных параметров). В обществе пока все наоборот: "Сколько раз в день мне нужно заниматься?", "Через сколько дней я выучу?".
Я не знаю... сначала сделайте, а потом будем считать.
Если постоянно получается тот же результат (не слышу, не все слышу, не понимаю, сложно даются акценты, вроде понимаю, но только поверхность, глубину не чувствую), возможно вы делаете "не по рецепту", а "на глаз", поэтому и получается не то блюдо, что на картинке.
Импровизировать и класть ингредиенты "на глаз" хорошо получается у тех, кто освоил базовую технику выполнения. Без нее импровизация - это просто хаотичные движения, и результаты будут такие же хаотичные: сегодня слышу, завтра не слышу и не понимаю. Слышу - радуюсь как ребенок. Не слышу - глубокая печаль и самобичевание. Когда управляешь результатом, нет "слышу-не слышу". Если не слышу, я возвращаюсь к технике выполнения и через 20 секунд уже все слышу.
В нашем Advanced Listening Community люди осваивают именно технику работы с подкастами, с песнями, с кино, с видео материалами, с текстами, с художественной литературой, с акцентами, со своими интонациями. Время на освоение - год. Включаясь в работу один раз, человек продолжает получать новые материалы и еженедельную обратную связь на то, как он применяет технику работы с аудио и видео ресурсами и как применяет алгоритмы самокоррекции речи (в течение года).
Я прекрасно помню то время, когда английский для меня был как китайский... и поэтому я знаю, что смотреть сериалы иногда по выходным - не работает. Даже жить среди англичан, не владея техникой и структурой работы с английской речью и собственным восприятием речи - не работает.