Найти тему
Оранжевый блокнот

Гарри Поттер и юмор в книгах: моменты, вызывающие улыбку. Часть 5.

Ещё одна мрачная и грустная книга - пятая, "Гарри Поттер и Орден Феникса". На пятом году обучения в Хогвартсе Гарри столкнулся с несправедливыми обвинениями во лжи и безумии, недоверием, травлей со стороны Министерства магии и школьников и игнорированием со стороны Дамблдора, на которого привык полагаться и рассчитывать. Кроме того, в этой части Гарри снова понёс жестокую потерю - на его глазах погиб его крёстный Сириус. Но несмотря на депрессивный настрой главного героя, наибольшее количество смешных моментов именно в этой части - во многом благодаря проделкам Фреда и Джорджа.

Да не закидают меня тапками приверженцы Махаона и Спивак! Эти цитаты из перевода Росмэн)
Да не закидают меня тапками приверженцы Махаона и Спивак! Эти цитаты из перевода Росмэн)
-Министерство магии? - взвыл дядя Вернон. - Такие, как ты, работают в правительственных органах? Ну, это, конечно, всё объясняет! Нечего удивляться, что страна катится к чертям!
***
-Дадли стал меня доводить, ну, я и вынул волшебную палочку. Вынул, но не использовал. Тут появились два дементора...
-Да кто они такие, в конце концов, эти дементоиды?! - в бешенстве спросил дядя Вернон. - Что они делают? ЧТО?
-Я вам уже сказал. Они высасывают из тебя всю радость, - объяснил Гарри. - И, если есть возможность, целуют тебя...
-Целуют? - вылупил глаза дядя Вернон. - Целуют?
-Так они это называют. Они высасывают из человека душу через рот.
Тётя Петунья слабо вскрикнула.
-Из него - душу? Нет, они же не могли... У него осталась...
Она схватила Дадли за плечи и стала трясти, как будто хотела проверить, стучит в нём душа или уже нет.

(скандал в доме Дурслей, глава 2)

Остро ощущая, что все по-прежнему на него смотрят, Гарри стал спускаться по лестнице. По пути он запихивал волшебную палочку в задний карман джинсов.
-Не смей её туда совать, слышишь меня? - проревел Грюм. - А ну как вспыхнет? Почище тебя волшебники - и те оставались с одной ягодицей!
-Кто именно, можно узнать? - заинтересованно спросила его женщина с фиолетовыми волосами.

(спасение Гарри с Тисовой улицы, глава 3)

-Как я люблю, когда мама вопит не на меня, - сказал Фред с довольной улыбкой, приоткрывая дверь, чтобы крик миссис Уизли ещё лучше наполнил комнату.

(в доме на площади Гриммо, глава 6)

-Да встань же ты прямо, - раздражённо сказал Сириус. - А теперь отвечай: что ты задумал?
-Кикимер чистит, - повторил эльф. - Кикимер верой и правдой служит благороднейшему и древнейшему дому Блэков.
-Благороднейшему и грязнейшему, - сказал Сириус. - Чистит он...

(в доме на площади Гриммо, глава 6)

Низенькая и довольно толстая, она выглядела как большая бледная жаба. Лицо широкое и рыхлое, шея короткая, как у дяди Вернона, рот широченный, дряблый. Глаза крупные, круглые и немного навыкате. Даже маленький чёрный бархатный бантик на коротко стриженной курчавой макушке и тот наводил на мысль о большой мухе, которую жаба вот-вот поймает, высунув длинный клейкий язык.
-Слово предоставляется Долорес Джейн Амбридж, первому заместителю министра, - объявил Фадж.
Гарри поразил её голос - тоненький, девчоночий, неустойчивый. Он-то ожидал кваканья.

(первая встреча с Амбридж, глава 8)

-Гарри, не связывайся с Малфоем, не забудь, что он староста, он может устроить тебе трудную жизнь...
-Интересно, что это такое - трудная жизнь? Может, попробовать для разнообразия? - саркастически сказал Гарри.

(после урока Ухода за магическими существами, на котором Малфой оскорблял Хагрида в его отсутствие, глава 13)

-На твоём месте я бы этой дорогой не шёл, - сказал Почти Безголовый Ник, смущённо выплывший перед ним из стены в коридоре. - Пивз задумал подшутить над первым, кто пройдёт мимо бюста Парацельса по коридору.
-Шутка в том, что Парацельс упадёт ему на голову? - осведомился Гарри.
-Как ни смешно, да, - скучным голосом ответил Ник. - Остроумием Пивз никогда не отличался.

(по дороге в совятню, глава 14)

-Перепиши это, - сказала Гермиона Рону, толкнув к нему сочинение и исписанный ею самой листок. - И добавь заключение, которое я написала.
-Гермиона, честно, ты самый прекрасный человек на свете, - пролепетал Рон, - и если я когда-нибудь опять буду с тобой груб...
-Я пойму, что ты снова стал самим собой, - докончила Гермиона. - Гарри, у тебя всё нормально, кроме этого вот, в конце. Ты, наверное, не расслышал профессора Синистру. Европа была покрыта льдами, а не львами...

(подготовка домашних заданий по астрономии, глава 14)

-Значит, высшая "П" - "превосходно", - говорила она, - затем идёт "У"...
-Нет, "В", - поправил Джордж, - "выше ожидаемого". И я всегда считал, что нам с Фредом должны ставить "В" по каждому предмету - мы превзошли все ожидания хотя бы потому, что явились на экзамен.

(Гермиона интересуется системой оценок на экзамене СОВ, глава 15)

-Быстро придумывай сон, - сказал он Рону. - Старая жаба вот-вот подойдёт.
-Я в прошлый раз придумывал, - запротестовал Рон. - Твоя очередь.
-Ой, не знаю... - с отчаянием шепнул Гарри. Он не мог вспомнить ни одного сна за последние ночи. - Скажем, мне приснилось, что я утопил Снегга в моём котле. Сойдёт...
Рон фыркнул и раскрыл "Оракул".
-Так, надо назвать твой возраст, дату сновидения и число букв в теме... Какая у нас? "Утопил", "котёл" или "Снегг"?

(на уроке прорицаний, который инспектировала Амбридж, глава 15)

-Ваши прошлые преподаватели этой дисциплины, по-видимому, давали вам больше воли, но ни один из них - за исключением, возможно, профессора Квиррелла, который хотя бы ограничивался темами, проверенными на протяжении веков, - не удовлетворил бы министерскую инспекцию.
-Да, Квиррелл был чудесный учитель, - громко сказал Гарри, - только с одним недостатком: у него Волан-де-Морт торчал из затылка.

(на уроке защиты от Тёмных искусств у Амбридж, глава 15)

-Только что выяснила окончательный состав Слизерина, - сказала Анджелина Джонсон, заглядывая в пергамент. - Прежние загонщики Деррик и Боул выбыли, но Монтегю взял на их место обычных горилл, а не тех, кто умеет летать. Их зовут Крэбб и Гойл, я о них мало знаю.
-Мы знаем, - хором откликнулись Гарри и Рон.
-Вид у них такой, что вряд ли отличат один конец метлы от другого, - сказала Анджелина, убирая пергамент в карман. - Впрочем, всегда удивлялась, как это Деррик и Боул не заблудятся на поле без дорожных указателей.

(перед первым матчем Рона, глава 19)

-Ладно, потом его поищу. Где-нибудь наверху сидит, льёт слёзы над панталонами моей мамаши или ещё чем. Конечно, он мог заползти в вентиляционный шкаф и умереть... Но надеяться на это не смею.

(слова Сириуса после исчезновения Кикимера на рождественских каникулах, глава 23)

-Дамблдор хочет, чтобы ты перестал видеть сны о Волан-де-Морте, - сразу догадалась Гермиона. - Ты же не будешь по ним скучать?
-Дополнительные уроки у Снегга, - ужаснулся Рон. - Мне, пожалуйста, кошмары!

(после известия о том, что Гарри вынужден будет получать уроки окклюменции у Снегга, глава 24)

Преподавателям, разумеется, запрещалось упоминать интервью согласно Декрету об образовании номер 26, однако они всё равно находили способ выразить свои чувства. Профессор Стебль наградила гриффиндорцев двадцатью очками, когда Гарри передал ей лейку; лучезарно улыбающийся профессор Флитвик под конец урока заклинаний впихнул ему в руки коробку попискивающих сахарных мышек, сказал "тс-с!" и поспешил прочь, а профессор Трелони на своих занятиях вдруг истерически разрыдалась и заявила изумлённому классу и очень недовольной Амбридж, что Гарри вовсе не умрёт в юном возрасте, а доживёт до преклонных лет и станет министром магии и отцом двенадцати детей.

(после смелого интервью о возрождении Волан-де-Морта, которое Гарри дал Рите Скитер, глава 26)

-В любом случае мы решили больше не волноваться насчёт того, влетит нам или нет.
-Как будто это вас раньше волновало, - заметила Гермиона.
-Конечно, волновало, - сказал Джордж. - Нас ведь до сих пор не исключили, правда?
-Мы всегда знали, где остановиться, - сказал Фред.
-Ну разве что иногда чуть-чуть увлекались, - сказал Джордж.
-Но до настоящего членовредительства дело никогда не доходило, - сказал Фред.
-А теперь? - осторожно спросил Рон.
-Ну, теперь... - сказал Джордж.
-Когда Дамблдора больше нет... - сказал Фред.
-Мы считаем, что немножко членовредительства...
-Это как раз то, чего заслуживает наш драгоценный новый директор.

(после побега Дамблдора, глава 28)

-Пошли, - сказал Рон, и они втроём двинулись в Большой зал, но едва Гарри переступил его порог, лишь мельком успев увидеть стремительно несущиеся по потолку белые облака, как кто-то похлопал его по плечу. Обернувшись, он едва не столкнулся нос к носу со смотрителем Филчем и поспешно отступил на несколько шагов: Филч лучше выглядел издалека.
-Директор хочет тебя видеть, Поттер, - с гнусной улыбочкой сказал смотритель.
-Это не я, - невпопад ляпнул Гарри, вспомнив предупреждение близнецов. Брылы Филча затряслись от беззвучного смеха.
-Совесть-то нечиста, - просипел он.

(перед допросом у Амбридж, глава 28)

Пиротехнические изделия близнецов продолжали гореть и носиться по школе до самого вечера. Хотя они причиняли немалый ущерб - особенно разрушительны были хлопушки, - других преподавателей это, похоже, не слишком огорчало.
-Ай-яй-яй, - саркастически промолвила профессор МакГонагалл, когда один из драконов, с рёвом изрыгающих клубы пламени, залетел в класс, где она проводила урок. - Мисс Браун, будьте так любезны, сбегайте к директору и поставьте её в известность о том, что у нас в классе находится сбежавший элемент волшебного фейерверка.
В результате всего этого новоиспечённому директору пришлось весь день бегать по школе в ответ на вызовы преподавателей, ни один из которых почему-то не мог избавиться от шутих и хлопушек без её помощи. Когда отзвенел последний звонок и гриффиндорцы с тяжёлыми сумками направились в свою башню, Гарри с огромным удовлетворением увидел растрёпанную, закопчённую Амбридж - мокрая от пота, она выходила из класса профессора Флитвика.
-Благодарю вас, профессор! - послышался тонкий, скрипучий голосок Флитвика. - Конечно, я и сам мог бы загасить все эти ракеты, но у меня не было уверенности, что я имею на это право.
И он с лучезарной улыбкой закрыл дверь за Амбридж, чьё лицо исказилось от злобы.

(после салютов Фреда и Джорджа, глава 28)

-Тебе понравился десятый вопрос, Лунатик? - спросил Сириус, когда они вышли в вестибюль.
-А как же, - весело отозвался Люпин. - "Назовите пять признаков, по которым можно узнать оборотня". Прекрасный вопрос.
-Ты уверен, что тебе удалось правильно перечислить все признаки? - с притворной озабоченностью спросил Джеймс.
-Думаю, да, - серьёзно ответил Люпин, когда они присоединились к скопившейся у выхода толпе учеников, которым не терпелось выбраться из замка на залитый солнцем луг. - Признак первый: он сидит на моём стуле. Признак второй: он носит мою одежду. Признак третий: его зовут Римус Люпин.

(Гарри смотрит в Омуте памяти самое плохое воспоминание Снегга, глава 28)

-Гермиона, - негодующе прошептал Рон, - хватит наконец пилить Гарри! Будешь ты слушать профессора Бинса или мне придётся самому писать конспекты?

(на уроке истории магии перед тем, как Гарри собрался залезть в кабинет Амбридж, чтобы связаться с Сириусом через камин, глава 29)

Тем временем стало ясно, что перед тем, как покинуть Хогвартс, Фред и Джордж успели распродать уйму Забастовочных завтраков. Стоило Амбридж войти в классную комнату, как собравшихся там учеников начинало тошнить и лихорадить. Одни падали в обморок, у других шла кровь из обеих ноздрей. Вопя от ярости и бессилия, она пыталась определить источник загадочных симптомов, но ученики упрямо твердили ей, что страдают от "амбриджита". Оставив после уроков четыре класса подряд и ровно ничего не добившись, она была вынуждена отказаться от репрессий и позволить мокрым от пота, мертвенно-бледным и окровавленным ученикам покидать её занятия целыми толпами.

(обстановка в школе после "прощания Уизли", глава 30)

а) приведите магическую формулу и
б) опишите движения палочки, с помощью которых можно заставить предметы летать.
У Гарри в голове мелькнула смутная картина: дубинка, парящая высоко в воздухе и с треском обрушивающаяся на толстый череп тролля... Слабо улыбаясь, он склонился над пергаментом и начал писать.

(письменный экзамен СОВ по заклинаниям, глава 31)

В целом Гарри, как ему показалось, выступил весьма неплохо. Заклинание левитации удалось ему определённо лучше, чем Малфою. Правда, он перепутал магические формулы роста и перемены цвета, так что крыса, которую ему велели сделать оранжевой, раздулась до размеров барсука. Хотя Гарри сам исправил свою ошибку, он порадовался тому, что рядом не было Гермионы, и после экзамена не стал сообщать ей об этом инциденте. Впрочем, он рассказал о нём Рону - сам Рон умудрился превратить тарелку в большой гриб и понятия не имел о том, как у него это получилось.

(практический экзамен СОВ по заклинаниям, глава 31)

-Ну уж здесь-то мы обязаны были провалиться, - мрачно пробормотал Рон, когда они поднимались по мраморной лестнице. Только что он заметно поднял Гарри настроение рассказом о том, как подробно описал внешность безобразного мужчины с бородавкой на носу, появившегося в его магическом кристалле, а потом поднял глаза и обнаружил, что это было отражение его экзаминатора.

(экзамен СОВ по прорицаниям, глава 31)

-Ты мне за всё заплатишь. - Голос Малфоя был чуть громче шёпота. - Я заставлю тебя заплатить за то, что ты сделал с моим отцом...
-Я в панике, - насмешливо отозвался Гарри. - Думаю, встреча с Волан-де-Мортом была просто лёгкой разминкой по сравнению с тем, что приготовили для меня вы трое...

(после погрома в Отделе Тайн, глава 38)

Профессор Амбридж покинула Хогвартс за день до конца семестра. Она выскользнула из больничного крыла во время ужина, рассчитывая, очевидно, уехать незамеченной, но на свою беду встретила по дороге Пивза; тот не упустил последнего шанса выполнить прощальное пожелание Фреда и со злобным ликованием погнался за ней, осыпая её ударами трости и носка, набитого мелом. Многие ученики выбежали в вестибюль посмотреть, как она удирает из замка, и деканы факультетов пытались их урезонить - впрочем, похоже, только для виду. И правда, после недолгих и неубедительных увещеваний профессор МакГонагалл вернулась обратно в учительскую и, усевшись в своё любимое кресло, довольно громко выразила сожаление по поводу того, что не может сама с улюлюканьем помчаться за Амбридж, поскольку одолжила Пивзу трость.

(справедливость торжествует! глава 38)

-2

Предыдущие части здесь:

Философский камень

Тайная комната

Узник Азкабана

Кубок огня

Продолжение уже здесь!