О том, как успокоить других по-английски, мы поговорили. Давайте теперь о способах успокоиться самому. Многие говорят, что ванна помогает снять стресс (taking a bath helps to take your stress away). Посмотрим, помогла ли она Чендлеру. Моника уговорила Чендлера принять ванну. Она сама обожает это дело и уверена, что Чендлеру это тоже понравится. Но тот сомневается, что лежать в ванне – это мужское занятие. Сделать это занятие более мужественным должен кораблик (a plastic Navy ship), который ему купила Моника. Что из этого вышло – смотрите в видео и узнавайте хорошие выражения ниже. I lit some candles. = Я зажгла свечи. Light, lit, lit = зажечь что-нибудь, например, light a candle, a match (спичку), a cigarette. I put on some music. = Я включила музыку. Мы привыкли к глаголу “put on” в значении «надеть»: put on your coat (надень куртку), но его ещё можно употребить и так. Do you mind if I put some music on? = Не возражаешь, если я включу музыку? I used bath salts, plus bubble bath. = Я