Миф 1 Нужен идеальный английский за рубежом В стране где английский не является официальным языка не все знают английский. Представляете? А в Италии так принципиально не говорят по-английски! Обслуживающий персонал зачастую не имеет высокий уровень образование и не владеет совершенным английский, для них этот язык также является не родным, а изучаемым. Они в таком же стрессе! Миф 2 Меня не поймут за рубежом, если я говорю с ошибками Туристические страны посещают миллионы туристов, это целая индустрия, направленная на удовлетворение потребностей туристов. Поэтому вас поймут даже при общении языком жестов и при помощи показывания картинок, рисунков на салфетках. Знание ключевых фраз лишь поможет вам сделать ваше пребывание за рубежом более комфортным, ваши вопросы вы будете решать легко и не принужденно. Даже если вы сделаете ошибку, к вам отнесутся толерантно, даже не обратят внимания, прежде всего важен смысл, который вы хотите донести. На крайний случай, всегда есть интернет-переводч