Или как переводить должности на английский
Перевод наименований должностей вопрос не только языковых знаний, но и страны, культуры и устоявшихся практик. Здесь нельзя ориентироваться на организационно-правовые формы компании, ведь никакой стандартизации у частных компаний нет.
Чтобы разобраться, пойдем сверху вниз и рассмотрим распространенные и общие должности, наименование которых может быть не совсем точным, но вас поймут.
Директора, начальники и прочее руководство
- Генеральный директор. В иностранном американском варианте, который также часто используется в крупных международных компаниях, это Chief Executive Officer (или CEO). Для Великобритании привычен термин Managing Director. Другие страны преимущественно используют формулировку Director General. Но для России у переводчиков уже имеется устоявшийся термин, как ни странно, General Director.
- Другие директора. Адекватным переводом для большинства стран будет Director, но в США часто встречается и формулировка Vice President, а для руководителей филиалов Branch Manager.
- Руководитель, начальник и заведующий. В англоязычном понимании это взаимозаменяемые термины, поэтому для них часто применяют Manager. Но в зависимости от контекста встречается также Direсtor, Head или даже Leader.
Среднее звено и менеджеры
Для начала стоит разъяснить, что в мире понятие Manager преимущественно обозначает руководителя по проекту. В отечественной практике менеджерами называют простых офисных сотрудников. Из-за этого требуется понимание, что если у человека нет никого в подчинении, переводить должность как Manager будет ошибкой. Гораздо лучше подойдут варианты сlerk или associate.
Специалисты и сотрудники
И вот мы дошли до момента, когда общие термины применить сложно, это только запутает при прочтении. Смотреть нужно по контексту и непосредственно самой профессии. Часто опускают формальное наименование должности и переводят только вид деятельности. Например, специалист по аналитике данных корректно перевести как Data Analyst.
В полной статье вы найдете не только подробный разбор вариантов перевода, но и сводную таблицу по переводу должностей от профессиональных переводчиков.