Сдерживаем улыбки при первом знакомстве в Турции, так как это обычные здесь имена.
ПРЕДСТАВЬТЕ ТОЛЬКО:
ОНА: мама, а мне БАРАН предложение сделал.
МАМА: мало тебе козлов ТУТ было, так ты ещё в Турцию за бараном поперлась!
- Ещё готовьтесь:
есть НАРИК, БУРАК, ДАЛАВЕРДИ (кому??), МЯМИШ, СЕЛО...
По сути, турецкие имена - это существительные. Просто учишь значения имён и пополняешь словарный запас.
Вот приходишь в гости, а там: ПОНЕДЕЛЬНИК, ВТОРНИК, СРЕДА, ЧЕТВЕРГ, ПЯТНИЦА и СЕНТЯБРЬ- (Эйлюль по-турецки)
или такая запись в дневнике:
"Ваш ХЛОПОК подрался с ТУЧЕЙ, потому что обиделся на СОЛНЦЕ"
- БАРАН значит Дождь(у курдов).
- САВАШ - Война,
- ДжумА - Пятница.
- ШЕНАЙ - Радостная луна (также это и женское имя),
- ЭРДОГАН - Воин-сокол,
- ПАМУК- хлопок,
- БУЛУТ - Туча.
А среди ЖЕНСКИХ имён вообще караул.
Как насчет ШИРИН? Это в уменьшительно- ласкательном Ширинка что ли?
А вам встречались какие-нибудь НЕОБЫЧНО🌀ЭКСЦЕНТРИЧНО🌀ДИКОВИННЫЕ имена?