Военнослужащих практически всех армий мира называют солдатами. Почему так? Кто такие солдаты, откуда взялся этот термин и почему получил такое широкое распространение?
Для начала необходимо отметить, что под солдатами принято понимать регулярные войска, законные вооружённые формирования. В отличие от незаконных формирований, партизанских отрядов, различных групп вооружённых мятежников. Вспомните, к примеру, войны в Афганистане и Чечне, где противостоящие Советской и Российской армии вооружённые группы именовались моджахедами, душманами, боевиками, но никак не солдатами.
Да и в конфликте на востоке Украины лица, противостоящие с оружием в руках солдатам ВСУ, именуются ополченцами. Чем подчёркивается нерегулярный, непрофессиональный характер вооружённых сил ДНР и ЛНР.
Также под солдатами в различных армиях мира принято понимать военнослужащих самого низкого ранга. В России это, к примеру, рядовые и ефрейторы. Также солдатами в противовес к гражданским лицам называют всех военнослужащих в принципе: от рядового до генерала. В гневе стоящий выше рангом офицер, например, генерал-майор, может обратиться к полковнику: «Отставить, солдат!». Тем самым термин "солдат" используется для напоминания о строгой иерархичности в армии, где каждый, независимо от звания, является солдатом. Даже Верховный Главнокомандующий, по сути, является солдатом своей страны.
Но что же означает само слово «солдат»? Какого его первоначальное значение? В каком языке оно впервые появилось? Первое, что приходит на ум, это попробовать объяснить происхождение данного термина с помощью русского языка. В слове «солдат» легко обнаруживаются два русских слова: существительное «соль» и глагол «дать». Получается «соль дать». Данное «открытие» можно интерпретировать тем, что военнослужащим на Руси за службу платили солью. Отсюда и термин: «сольдать», который постепенно лишился «мягкостей» и обрёл современное звучание – солдат.
Однако у данной версии есть очень существенные изъяны. Во-первых, исторических данных, подтверждающих, что с русскими воинами в какие-либо периоды расплачивались солью, нет. Во-вторых, термин «солдат» имеет международное значение. Сомнительно, что в мире стали бы заимствовать русское слово для обозначения своих военнослужащих. В XVII веке, когда в Русской Армии впервые начал использоваться термин «солдат», Россия близко не стояла с передовыми военными державами мира, чтобы другим странам было за честь сравнивать своих воинов с русскими солдатами. Кроме того, солдатами в Русской Армии при первых Романовых стали называть полки «иноземного» строя, то есть регулярные войска, обучаемые иностранными офицерами иностранным же правилам ведения боя.
Таким образом, русская версия слова «солдат» хоть и заманчивая, но ничем не аргументированная.
Если же обратиться к европейским источникам, то термин «солдат» уходит своими корнями во времена Римской империи. В 309 г. н.э. император Константин ввёл в империи новую денежную единицу: солид (от латинского «solidus» «твёрдый, прочный, массивный»).
Солид являлся золотой монетой. Именно солидами расплачивалось Римское государство со своими легионерами – военнослужащими регулярной Римской армии. Однако термин «солдат» в римскую эпоху так и не закрепился. Настало время хаоса, когда в ходе варварских атак пала Римская империя, рухнули привычные государственные институты, в том числе и регулярная армия. И только в XIII веке в Италии слово «солдат» прочно вошло в военную терминологию. Профессиональные военные, получающие денежное жалованье за службу (а в Италии как раз денежной единицей был «солид») стали называться солдатами. Кроме того, сама этимология слова «солид» - твёрдый, прочный, массивный, как нельзя лучше характеризовала военных людей.
Так как Италия являлась колыбелью Возрождения, подражать ей стало хорошим тоном. Очень скоро термин «солдат» перекочевал в другие европейские страны, а за тем за Атлантический океан и, наконец, в Россию, где этот термин закрепился настолько, что словосочетание «русский солдат» стало символом мужества, стойкости и непременной победы.