Я живу в городе Вунг Тау, это небольшой вьетнамский городок, с численностью населения около 450 тысяч человек (вместе с сёлами и деревнями), который располагается на расстоянии примерно в 100 км от города Хошимина (Сайгона).
Город Вунг Тау с "натяжкой" можно назвать туристическим, т.к. основной поток туризма в Вунг Тау - это внутренний туризм самих вьетнамцев, которые приезжают к морю на выходные (особенно жители Хошимина). Международным туристическим центром во Вьетнаме считается город Ня Чанг, где много туристов из разных стран и полно наших соотечественников.
Несмотря на низкую популярность города Вунг Тау у наших соотечественников, на улицах, достопримечательностях и других местах города, можно встретить "русский след" - надписи на русском языке, оставленные нашими соотечественниками.
Чаще всего надпись оставляется с использованием балончика с краской, на стенах, заборах, но в некоторых местах я встречал написанный маркером или нацарапанный текст.
На смотровой площадке у статуи Иисуса в Вунг Тау, я встречал нацарапанный на изгороди текст "Здесь были Ваня и Вова" и другие отметки наших соотечественников. Вьетнамцы тоже любят оставлять память о себе. В местах, которые считаются достопримечательностями, можно видеть много оставленных надписей с именами на заборах, деревьях, скамейках, столах...
По дороге домой, спускаясь по ступенькам от статуи Иисуса в Вунг Тау, я заметил русскую надпись "ПАНКС СЛОН" на урне. Эта же надпись попадалась мне на других местах города Вунг Тау много раз. В Интернете я попытался найти информацию о значении фразы "ПАНКС СЛОН", но ничего не нашёл. Возможно это никнейм кого-то из наших соотечественников и так он отмечает посещённые им места.
Если у вас есть фотки надписей на русском языке за границей, пожалуйста делитесь ими в комментариях. Спасибо!