🔹️В детстве, после прочтения книжки про Карлсона, который живёт на крыше, я считал, что плюшка – это какое-то шведское лакомство. В своём окружении ни от кого это слово никогда не слышал, что ещё больше убедило меня в мысли, что моё подозрение верно. 🔹️Каково же было моё удивление, когда я узнал, что «плюшка» - исконно русское слово. Но почему именно так назвали этот вид сдобной булки? 🔹️Есть всего три версии этимологии этого слова, из которых одна уже давно откинута исследователями, как недостоверная. Тем не менее, некоторые словари до сих пор по инерции транслируют ложную связь слов «плюшка» и «плющ». Итак, две версии. 1️⃣. Согласно первой и основной версии «плюшка» непосредственно происходит от названия птицы. А именно в некоторых русских диалектах словом «плюшка» (иногда «плиска» или «плишка») до сих пор называют птицу трясогузку. А если вспомнить, что на Руси сохранился восходящий к древним языческим обрядам обычай выпекать хлеб по весне в форме птиц, «зазывая» таким образом