В комментариях к статье о краковской колбасе по польски коллега «по колбасированию» обратилась с предложением написать об изготовлении колбас в Германии, как в самой колбасной стране мира. Я обратился к книге цехового старшины Ф.Эпнера, переведенной на русский аж с 6-го издания и опубликованной в начале ХХ века. Книга оказалась настолько интересной, что я решил посвятить ей несколько статей, создав серию. Автор переводов Н.Николаев, и это все, что о нем известно. Для удобства чтения я убрал яти и еры, исправил написание некоторых слов в соответствии с принятой в настоящее время орфографией. Короче, сделал удобнее для чтения. А теперь внимание.
Статья первая. История развития колбасных дел.
В состав колбасного дела входит не только производство колбас, сосисок, ветчины, солонины и украинского сала, оно включает в себя выделку целого ряда мяных продуктов: студней, паштетов, фаршированных колбас, мясных сыров и так далее. То есть это довольно обширная сфера деятельности человека.
В русский язык «колбаса» вошла от поляков. Сравните: kielbasa – колбаса; kielbaska — сосиска; kielbasnica- колбасная оболочка (кишка); kielbasnic — колбасник. Кстати, по-немецки колбаса — это die Wurst.
Умные головы делают предположение, что колбасное дело проникло к нам с Запада через Польшу (в том числе через Литву и Галицию) через Богемию (территория нынешней Чехии), а вот усовершенствовали его пришедшие в Россию немцы. Именно немцы развили производство колбасы во всех уголках нашей страны. Но в отличие от немцев, больших любителей делать колбасы дома, у нас преобладало промышленное производство колбас. Напомню, что статья написана в начале ХХ века.
В то время домашнее производство колбас практиковалось как праздничное, а не повседневное, в Прибалтике, Польше, Украине, в остальных местах оно редко встречалось даже у помещиков. Зато в Германии, Австрии, Венгрии домашнее производство колбас было сильно в ходу. Несколько отставали от них Франция, Англия, Испания.
Отставание России имеет ряд объективных причин: устройство печей; в России печи устраиваются с поворотами дымоходов, за границей они имеют прямые дымоходы, что позволяет коптить колбасу прямо в трубе; недостаточное знание свиноводства; у нас выкармливают свиней чем попало и как попало, там же к этому подходят системно; здесь содержат в грязи и запущении, там — в холе и чистоте, а потому продукты получаются совершенно иные; незнание практического колбасного производства, связанного с бедностью соответствующей литературы на русском языке. Есть прекрасное издание д-ра Симонова и магистра Игнатьева, есть в XXXI разделе знаменитой книги г-жи Молоховец сборник рецептов домашнего изготовления колбасы и сосисок. И это все. Н.Николаев считает сочинение Ф.Эпнера, знатока колбасного производства, образцовым и потому счел нужным перевести его на русский язык. Но по всей видимости, он и сам большой мастер, потому что пишет, что целый ряд приемов в изготовлении колбасы не подходит к условиям России, потому он их адаптировал. Здесь я кратко изложил вступление Н.Николаева к книге Эпнера, в следующих постах буду публиковать переводные статьи. Спасибо за внимание. Я отвлекся от своего канала, заканчивал писать свой роман (я еще и романы пишу), но канал получил неожиданно для меня большую аудиторию, поэтому я попишу еще, пока не надоем. Опять же, не будет лайков — писать буде не интересно.