Смотрели с подругой трансляцию "Лебединого озера" из Большого театра и разговорились о финале этого балета.
В редакции Григоровича, которая сейчас идёт в Большом, он, как известно, трагический: Злой гений губит нежного белого лебедя Одетту, оставляя принца Зигфрида терзаться муками разбитого сердца и невольного предательства.
Собственно, и сам Чайковский предполагал печальную концовку: у него и Зигфрид погибал в волнах озера вместе с Одеттой.
Однако в советские времена министр культуры Екатерина Фурцева потребовала от Григоровича переработать сюжет: в результате герои счастливо воссоединились в финале, который сам Григорович саркастически охарактеризовал как "апофеоз в фа мажоре".
Именно такое счастливое воссоединение главных героев я и видела с детства в нашем чебоксарском театре оперы и балета. И другой финал воспринимаю со скрипом )
У нас завязалась дискуссия о смысле "несчастных" и "счастливых финалов".
Бывает, концовка обусловлена жанром, как в городском романсе. Все эти жалистные песни про девушку из Нагасаки, которую зарезал господин во фраке, или Марусю, которая отравилась, нацелены на то, чтоб разжалобить слушателя.
Бывают сюжеты, весь смысл которых – в гибели персонажей: "Ромео и Джульетта" не может закончиться хорошо. У Карела Чапека есть прекрасный рассказ под таким же названием, в котором местный священник рассказывает английскому туристу о том, что сеньора Джульетта благополучно вышла замуж за графа Париса, родила ему восьмерых детишек, а первую любовь к шалопаю Ромео позабыла.
"– Не сердитесь, отче, – говорит растерявшийся турист, – но в той английской пьесе всё в тысячу раз прекрасней!"
В романе Джаспера Ффорде "Дело Джен, или Эйра немилосердия" главная героиня, литературный детектив, живёт в параллельной вселенной, где есть ископаемые дронты, в России по-прежнему империя, а в "Джен Эйр" плохой финал. Джен уезжает с Сент-Джоном в Ост-Индию, а Рочестер горюет в Торнфильдхолле (который не сгорел).
Героиня-детектив попадает в эту книжку и случайно поджигает Торнфильдхолл. Весь финал идёт наперекосяк, по знакомому нам сюжету. И она думает – ну всё, фанаты книги меня убьют. Кто ж мне простит счастливый финал в "Джен Эйр" )
Зачем авторы убивают своих персонажей?
Сразу вспоминается "Обыкновенное чудо" по пьесе Евгения Шварца:
"— Друзья мои, и в трагических концах есть своё величие. Они заставляют задуматься оставшихся в живых.
— Что же тут величественного? Стыдно убивать героев, чтобы растрогать холодных и расшевелить равнодушных".
Стремление к хэппи-энду, когда любимые персонажи, преодолев все трудности и превратности судьбы, наконец счастливы – естественное желание читателей и зрителей. По мотивам знаменитого фильма "Чапаев" братьев Васильевых была даже песня "Чапай остался жив" (музыка Е. Жарковского, стихи М. Владимова, 1976 год):
Вот с берега, вот с "белого"
Стреляет пулемёт.
Взметают воду пули оголтелые,
Комдив один плывёт.
Мальчишки слёзы катятся:
Чапай идёт на дно.
Неправильно, неправильно
Кончается кино!
Мальчишка бы, наверное,
Иначе фильм сложил:
Чапаев бы успел доплыть до берега,
Чапай остался жив!
Тогда живой, не раненый,
Вскочил бы он в седло.
Неправильно, неправильно
Кончается кино!
В фильме Виталия Мельникова "Агитбригада "Бей врага!" (2007 год) зрители тоже возмущаются гибелью Чапая. И киномеханик закрывает им (и нам всем) этот гештальт: крутит плёнку назад, и комдив благополучно выбирается на берег, живой и невредимый.
Агитационный фильм 1941 года "Чапаев с нами", режиссёр Владимир Петров
Кстати, в 1941 году был снят агитационный фильм "Чапаев с нами", где герой гражданской войны выплывал под пулями из Урала прямо в лето 1941 года: "Ну, чего у вас тут? Опять немцы полезли?" Надевает папаху с буркой и командует: "По коням!"
Этот ролик не ставил задачей изменить финал фильма Васильевых, только поднять боевой дух бойцов Красной армии.
Сегодня режиссёры идут дальше ) Квентин Тарантино снимает альтернативный финал Второй мировой, расстреливая Гитлера ("Бесславные ублюдки", 2009), и переписывает трагическую историю актрисы Шэрон Тейт ("Однажды в... Голливуде", 2019).
Воскрешением и спасением любимых персонажей вовсю занимаются авторы фанфиков – рассказов по мотивам книг, фильмов, сериалов и игр. После того как в финале романов о Гарри Поттеров погиб один из самых неоднозначных героев – двойной шпион, зельевар Северус Снейп, возник мем "Снейп уполз". То есть чудом спасся.
Или даже "мы уползли Снейпа".
Спасти любимого героя – это словно исправить несправедливость, которую сотворил с ним жестокосердный автор. И мы сегодня готовы спасти всех, от Колобка до Тони Старка )
Как известно, под давлением возмущённой публики Артур Конан Дойл был вынужден оживить лучшего детектива всех времён и народов и вернуть его со дна Рейхенбахского водопада )
А вы бы за кого поторговались с авторами книг и фильмов? )) Я бы, пожалуй, за миледи Винтер из "Трёх мушкетёров" )
Читайте также:
Хит-парад гибели героев: над кем мы рыдали в детстве и всхлипываем по сей день?
Снейп уполз, или Невероятный мир фанфиков
Пересматриваем на карантине: «Петербургские тайны»
Зачем Уикхем похитил Лидию Беннет?
Мистер Дарси, великий и прекрасный: как менялся образ со временем
Дарси. Секс-символ. Мокрая рубашка
Мистер Дарси после Колина Фёрта
Стройные и пухленькие барышни в романах Остин
"Гордость и предубеждение" 1940 года: старый добрый Голливуд
Шарлотта Лукас – звезда феминисток
Про Клариссу и Ловеласа
"Маленький водяной": правильные картинки и перевод
"Граф Монте-Кристо": как рождаются иллюстрации
Первые иллюстрации к "Евгению Онегину"
"Застава на Якорном поле": чудесный мир Крапивина
Сказки из "Мурзилки"
Путеводитель по моему каналу на Яндекс.Дзене: публикации про кино и сериалы