Найти в Дзене
Tricky English

Из жизни хитов: ABBA – Dancing Queen

Не знаю, нужны ли тут какие-то вступительные слова. Песня в 70-е была хитом в десятках стран, в начале девяностых – снова, и в начале нулевых, уже в версии шведской кавер-группы – ещё раз.

Слушаем и пытаемся понять, откуда берутся такие шедевры:

You can dance, you can jive
Having the time of your life
Ooh, see that girl, watch that scene
Digging the dancing queen

Jive ► так называют джаз, в широком смысле, но это же слово обозначает и жаргон джазменов и просто болтовню. Однако, то же слово обозначает и популярный в 1940-е и 1950-е танец, который и в наше время существует как один из сильно мутировавших с годами видов бальных танцев. В качестве глагола он может означать: исполнять джаз или вообще энергично исполнять любую музыку, танцевать с энтузиазмом или даже подшучивать [высмеивать | дразнить]. Сравните: People started jiving in the aisles. Публика начала [весело | бойко] танцевать в проходах [между рядами]. He kept on jiving Billy till he finally left. Он не перестал подшучивать над [дразнить] Билли, пока тот наконец не ушёл.

Когда мы говорим кому-то tonight have the time of your life мы желаем ему провести самый лучший и запоминающийся день в его жизни, получить максимум счастья и удовольствия.

Когда мы говорим he's digging math мы хотим дать понять, что он разбирается в математике, увлекается ей, хорошо её понимает. Когда мы говорим, you have to dig a deep drain это означает, что вам надо [придётся] вырыть глубокую канаву для отвода воды. Но когда мы говорим he's digging the sophomore он расположен к этой второкурснице, он симпатизирует ей, вероятно, даже влюблён в неё. Сравните: I dig you. Я понял [во всех деталях], что ты мне говоришь.

Ты умеешь танцевать, ты умеешь бойко [энергично] двигаться в танце
Это лучший день [момент] в твоей жизни [который ты запомнишь навсегда]
О, посмотрите на эту девушку, на эту картину (буквально: сцену | эпизод)
[Вы] влюбитесь в неё [вариант: она вам очень понравится]

Friday night and the lights are low
Looking out for a place to go
Where they play the right music, getting in the swing
You come to look for a king

Вечер пятницы и свет приглушён
Ты выбираешь, куда бы пойти
Где играют правильную музыку, где есть драйв [атмосфера]
Ты идёшь, чтобы найти самого лучшего [парня | танцора] (буквально: короля)

Anybody could be that guy
Night is young and the music's high

И им может оказаться любой [кто угодно]
Вечер ещё только начинается и музыка играет громко (буквально: на пике)

With a bit of rock music, everything is fine
You're in the mood for a dance
And when you get the chance

Немножко рок-музыки, всё в ажуре
У тебя настроение потанцевать
И, когда представляется возможность

Ref:

You are the dancing queen
Young and sweet, only seventeen

Ты – лучшая [на танцполе | в танцзале] (буквально: королева танцплощадки)
Юная и милая, и тебе всего семнадцать

Dancing queen
Feel the beat from the tambourine, oh yeah

[Ты – ] лучшая
[Ты] ощущаешь ритм бубна [тамбурина]

You can dance, you can jive
Having the time of your life
Ooh, see that girl, watch that scene
Digging the dancing queen

ABBA исполняет Dancing Queen во время выступления на гала-концерте в рамках свадебной церемонии короля Густава и Сильвии Сомерлат (1976). В 1993-м году они снова собрались, чтобы выступить на 50-летнем юбилее Сильвии, уже королевы.
ABBA исполняет Dancing Queen во время выступления на гала-концерте в рамках свадебной церемонии короля Густава и Сильвии Сомерлат (1976). В 1993-м году они снова собрались, чтобы выступить на 50-летнем юбилее Сильвии, уже королевы.

You're a teaser, you turn 'em on
Leave 'em burning and then you're gone
Looking out for another, anyone will do
You're in the mood for a dance

Слово teaser нам знакомо из кинопроката короткий видеоролик, представляющий тот или иной фильм в наилучшем свете, анонс, тизер, своеобразная завлекалочка. Сравните: They hired her a strip-teaser for 25 a night. Её наняли в качестве стриптизёрши за 25 [долларов] за смену (буквально: за вечер). Однако, teaser о человеке задира, провокатор, любитель подразниться или привлекательная и недоступная женщина.

Когда мы в ответ на чьё-то предложение говорим that'll do мы даём понять, что нам подходит, «пойдет | сойдет | годится».

Ты провокаторша [вариант: недоступная красотка], ты их возбуждаешь
Пусть им будет невмоготу (буквально: пусть у них всё горит | дымится), когда ты уйдёшь
Пусть высматривают кого-то ещё, [тогда уже] любая сойдёт
[Ведь] ты в настроении [только] потанцевать

And when you get the chance

Ref.

Digging the dancing queen

На сладкое посмотрим кавер от трибьют-группы A-Teens (2000-й год).

Напоминаю, что если вы хотите принять участие в определении приоритетов по разбору песен, это можно сделать по ссылке на свежий плейлист вот тут.

Если вам нравится мой канал, и вы хотите поддержать мой энтузиазм, это можно сделать так или просто поделиться понравившимся постом в социальных сетях.

Раньше мы уже разбирали такие песенки про танцы как Sophie Ellis-Bextor – Murder On The Dance Floor, La Bionda Moonlight Palais, Sweet Peppermint Twist и ArabesqueMidnight Dancer.