Напоминаю, что я рассказываю в этом канале о впечатлениях, которые получил как русскоязычный, изучающие татарский язык.
А еще я, когда был чуть моложе и легче и у́же, любил прокатиться на кросс-кантрийном велосипеде по полям вокруг Казани. Серьезной считается поездка, в которой с встреченными на улице маленькими детьми в деревнях ты можешь поговорить по-татарски, русского они не знали - достаточное удаление от города. Еще более серьезная - если по-марийски. Кстати, вот еще мотивация поучить язык, если вы любитель турпоходов )
Асфальтированных дорог вокруг Казани достаточное количество, выбирай любую, но их любили ребята на шоссейных великах, а мы не любители были ветра от фуры за спиной и толчков зеркалами легковушел в локти, любили дороги полевые, в лучшем случае - старые почтовые тракты, заростающие в лесу. А что из себя представляет полевая дорога? Это кусок пашни, по которому кто-то в сухую погоду проехал водном месте, а за ним пробили колею и остальные. Что происходит в мокрую погоду? Пока дорога еще не мокрая совсем, по ней может проехать грузовик, оставить следы от колес. Потом, когда эти следы подсохнут, то вся дорога покроется или засохшими комьями, или следами протекторов. Вот так любая вылазка за город по полям могла закочниться или катанием с ветерком, или хождением пешком в поле по липкой земле в начавшийся дождь, или зубодробительной ездой по засохшим комьям. И хотя в сети публикуются словарики велосипедного слэнга на все случающиеся случаи жизни, различить эти ситуации от общего "огребалова" я никак не мог. А про общее качество дороги мог сказать только "говноглин" :) До поры до времени.
Потому что в статье про уникальные слова пришли мои любимые читатели, знающие диалекты татарского языка, и рассказали о некоторых местных словах, которых нет в литературном татарском, нет их аналогов в русском, и это большое упущение, ведь понятия, которые они описывают - есть! И носителям нормативного языка надо тоже как-то их описывать )
Пәтер
Пәтер - это когда грязь на дорогах не жидкая и не густая, и обувь прилипает
Пәтер (Буинский район) - самое худшее, во что может влипнуть велосипедист! Присасывается с чмокающим звуком к обуви, а на колеса налипает тут же забивает цепь, крылья, трансмиссию. Если идти по ней пешком, то на обуви наростает "калоша" из грязи, а потом, наростая до некоторой определенной тяжести, отваливается на дорогу! То же и с колесами.
Горда
А вот то, что станет с дорогой, когда отвалившиеся куски пәтер подсохнут на дороге в сухую погоду, называется горда или гырда (ударение, как везде в татарском, надо полагать, на последний слог; слово из Ульяновской области и юго-запада Татарстана). Но самое большое мучение - это след протектора от К-700. Вот уж не дорога, а стиральная доска. Интересно, а если такие комья не засохли, а замерзли осенью по первым морозам - это тоже называется горда? Или нет? Какое-то свое слово есть?
Если вам есть чем дополнить этот список, или что-то поправить в написанном - оставляйте комментарии. А если нет, но вы знаете об употреблении этих слов в каком-то районе, то оставляйте эти сведения в комментариях.