Найти тему
Библиомания

Тайны слова "мессир": почему к Воланду обращаются именно так

В том, что свита Воланда именует его «мессир», есть некоторая странность. Почему не, к примеру, «сир»? Ведь выше его в инфернальной иерархии никого нет? И почему непременно по-французски, почему не «сиятельный лорд» или как-то еще?

Как всегда в «Мастере и Маргарите», за этим вроде бы «случайным словом» скрывается великолепная игра смыслов.

Во-первых, явно прослеживается созвучие «мессир» - «мессия». Всего лишь заменив одну букву, автор весьма изящно намекает нам на то, что перед нами анти-мессия.

Во-вторых, «мессир» - именно так обращались к магистру ордена тамплиеров Жаку де Молэ.

Заглянем в роман Мориса Дрюона «Железный король», где описывается казнь главы ордена тамплиеров :

- Итак, приговор вынесен? - спросил Молэ капитана лучников.- Да, мессир.- А вы не знаете, сын мой, - спросил Молэ после минутного колебания, - что значится в приговоре?- Не знаю, мессир.

Вроде бы связи никакой нет. Так обращались не только к де Молэ, но и к другим именитым гражданам.

Но только вот большинство исследователей отмечают, что роман буквально переполнен масонской символикой (треугольник на портсигаре Воланда и т.п.) А по одной из легенд, основатель масонского движения – именно Молэ.

Кроме того, бал Воланда проходит в ночь с пятницы на субботу. Пятница – несчастливый день. Но таковым его стали считать как раз после ареста рыцарей-храмовников, которое произошло в пятницу 13 октября 1307 года…

Ну и, как и жизнь главы ордена рыцарей-храмовников, роман заканчивается огромным костром, в котором сгорают несколько московских домов.

Поэтому, хоть Булгаков и настаивал, что у «Воланда нет прототипов», тень великого магистра в романе все же присутствует.