Сегодня каждый знает, что означает сигнал SOS. Но так было не всегда. Недавно мы рассказывали историю появления сигнала бедствия. С того момента, как 3 ноября 1906 г. был утвержден международный сигнал бедствия SOS и до сегодняшнего дня, когда даже дети знают, что означают эти три буквы, была проведена большая работа по популяризации этого сигнала. Чехословацкий писатель Юлиус Фучик в соавторстве с советской писательницей сочинил в 30-хх гг. сказку под названием “Буквы из ящика радиста”. Эта сказка как раз о сигнале SOS и взаимовыручке, к тому же она приправлена антифашистским и антикапиталистическим соусом сообразно взглядам авторов. В сюжете терпит бедствие выдуманный пароход “Батаява” (видимо, болгарский), и из рубки уже не по морским, а по радиоволнам поспешили в путешествие три буквы - СОС (в роли букв выступают пионеры - Слава, Ольга и Сашенька).
Буквы забегают во все радиоприёмники, но капиталисты и фашисты, конечно, отказывают в помощи, откликнулись на сигнал бедствия только добрые советские моряки с парохода “Киргизия”. “Киргизия” - тоже выдуманное судно, парохода с таким именем не существовало. Были “Пионер Киргизии” и “Комсомолец Киргизии”, а просто “Киргизии” не было. Видимо, название связано с тем, что Юлиус Фучик посещал Киргизию во время путешествия по Советскому Союзу. В 1965 г. в Москве по сказке был сделан диафильм, а годом позже в 1966 г. киностудия "Киевнаучфильм" выпустила мультфильм по этому сюжету, и лишь в 1967 г. свет увидела книга на русском языке.