Винительный падеж в турецком языке образуется с помощью ударного аффикса -ı (i, u, ü) для согласных основ и -yı (yi, yu, yü)для гласных основ. Он также как в русском языке является формой прямого дополнения при переходных глаголах и отвечает на вопросы: kimi (кого?) или neyi (что?). Приведем примеры: В турецком языке имя, выступающее в роли прямого дополнения, не всегда оформляется аффиксом винительного падежа. Это бывает в следующих случаях: 1. Когда дополнению предшествует слово bir, количественное или неопределенно-количественное числительное az, çok, kaç, birkaç, birçok и пр. Примеры: Мой брат книг читает мало, но в этом месяце прочел три книги 2. Когда дополнение выражено именем существительным, употребленным: а) в собирательном значении: б) когда указывается, что действие переходит не на весь предмет, а только на его часть: 3. Когда дополнение выражено именем существительным, раскрывающим или уточняющим семантику глагола: По этой же причине винительный падеж не оформляется в
Винительный падеж в турецком языке (- i hali). Когда его можно не ставить
25 января 202025 янв 2020
1502
1 мин