Найти тему
Книгиня про книги

«Семилетняя ночь» Чон Ючжон: возмездие по-корейски

Чхве Совон – сын убийцы.

Ему приходится переезжать с места на место, потому что куда бы он ни приехал и в какую школу бы ни пошёл, все опять начинается с начала – и потому, что кто ж его не знает, это сын того самого, но больше, конечно, потому, что какой-то обожатель во всякое новое место обитания Совона рассылает один и тот же номер журнала, где всё про дело маньяка с дамбы Серён подробно написано – чтобы и соседи знали, и возможные одноклассники, и в последствии - работодатели.

Дело выглядит так: папа Чхве Хёнсу, мама Кан Ынчжу и, собственно, сам Совон приехали в небольшую деревню по работе папы – он устроился начальником охраны на дамбу у озера Серёнхо. А потом папа вдруг сошёл с ума, сначала убил маленькую соседскую девочку, потом убил жену, потом открыл ворота дамбы, затопил деревню (погибло больше сотни человек). Наверняка убил бы и Совона, но что-то руки не дошли. Чхве Хёнсу отправляется в тюрьму ждать смертную казнь, а Совон отправляется сначала в бесконечное странствие по родственникам, а потом, выгнанный отовсюду, берётся под опеку соседом и бывшим коллегой Чхве Хёнсу – Ан Сынхваном. Потом Ан Сынхван вдруг исчезнет, оставив для Совона загадочную рукопись своего то ли романа, то ли дневника.

Карта мест действия из романа «Семилетняя ночь», издательство АСТ
Карта мест действия из романа «Семилетняя ночь», издательство АСТ

Южнокорейская писательница Чон Ючжон знает, что такое усердие. В одном из интервью она рассказывает о том, как её мать когда-то запретила ей быть писательницей – всё из-за дяди, который тоже что-то там писал, а в итоге всё равно умер в бедности. Однако Чон Ючжон это не остановило и она писала и писала, участвуя при этом во всех конкурсах для начинающих писателей в Южной Корее. Получила одиннадцать отказов, и только на двенадцатый ей повезло. Ей тогда уже был сорок один год.

Из прозы Чон Ючжон ясно, что интересует её больше всего именно психология. Почему в людях зарождается зло, как они сходят с ума, они становятся убийцами или сумасшедшими? Её первый большой роман «Shoot me in the heart» за 2009 год - о сбежавших из психиатрической лечебницы молодых людях, получил ряд наград в Южной Корее, а позже был экранизирован – примечательно, что писательница и сама сыграла там одну из второстепенных ролей (а именно - психолога).

You-Jeong Jeong, источник: koreanliteraturenow.com
You-Jeong Jeong, источник: koreanliteraturenow.com

Спустя три года после такого неожиданного для себя самой успеха, Чон Ючжон вновь пишет книгу – «Семилетняя ночь», в Южной Корее тоже ставшую бестселлером и впоследствии вновь экранизированную – режиссёром стал Чху Чхан-мин. С корейского книгу перевели на много языков, и в нескольких странах она тут же стала лидером продаж – в Германии, к примеру, в нескольких рейтингах СМИ в 2015 году «Семилетняя ночь» стала триллером года, а также попала в рейтинг Die Zeit сразу на девятое место.

В чём секрет успеха?

«Семилетняя ночь» - роман большой и сложноустроенный. Чон Ючжон использует здесь ставший уже классическим приём, предоставляя право голоса практически каждому своему герою: главы звучат голосами то сына убийцы Совона, то его отца, то матери, соседа и друга и, собственно, другого соседа, владельца лесопарка по имени О Ёнчжэ. Каждый из них будет говорить по-своему, с характерными только для них интонациями, и порой мрак в чьей-то душе будет показан настолько удачно, что становится ясно, что Чон Ючжон вовсе не зря изучала психоанализ, криминальную и социальную психологию, а теперь нашпиговывает всем этим больные головы своих несчастных героев; хотя, впрочем, ничего особенно нового вы тут не узнаете. Маньяком не становятся за одну ночь – это всегда цепь событий, которая тянется, ни за что не догадаетесь, из детства. Родители не те. Окружение так себе. Кошка сломала сначала картонный замок, а вместе с ним и всю жизнь. Никто не любил, а очень хотелось.

Чон Ючжон. Семилетняя ночь / Пер. с корейского А. Погадаева, Чун Ин Сун, — М.: Издательство АСТ, 2019. — 528 с.
Чон Ючжон. Семилетняя ночь / Пер. с корейского А. Погадаева, Чун Ин Сун, — М.: Издательство АСТ, 2019. — 528 с.

Зло копится, и в какой-то момент эту дамбу может прорвать. Метафора эта здесь не подана писательницей в лоб, она будет долго водить читателя по чужим коридорам памяти, местами излишне детально, поясняя, что ошибка водителя на ночной дороге много лет спустя – вряд ли случайность. Вся его жизнь – сплошная ошибка, а самая страшная случилась примерно тогда, когда он зачем-то женился. Хохма про то, что хорошее дело браком не назовут, укладывается в жизнь этого героя как нельзя лучше – но понятно, что и он просто очень-очень хотел быть счастливым, но по угадываемым многими причинам сам же не думал, что счастье это - для него, и от счастья успешно сбегал.

И здесь важно, что все юные персонажи в «Семилетней ночи» несчастны – будь то чужое много лет уже забытое детство или дети выросших героев.

Даже при определённой, или, скажем так, весьма своеобразной любви кого-то из родителей – любви в их понимании, - дети растут брошенные, забытые и забитые, из такого детства сложно вырасти во что-то хорошее. Насилие же здесь разливается спокойными водами, такими же непредсказуемыми, как озеро, рядом с которым происходят основные события романа. В семьях насилие обязательно – даже если физически никто никого не лупит, оно происходит иначе – токсичность, унижение, претензии, неуважение. Всё это доводит некоторых героев едва ли не до сумасшествия и параноидального страха. Им не хочется возвращаться домой. Семья по Чон Ючжон – функция дефективная, здесь больно, страшно и опасно. От этого насилия вроде как и можно сбежать, но побег может привести к кошмарным последствиям.

Помимо этого, в «Семилетней ночи» важен и другой слой – социальный. Социальная пропасть между теми или иными персонажами велика – собственно, частично зло происходит по той причине, что некоторым героям очень уж хочется «побогаче», а жизнь всё время подсовывает «подешевле». Классика – деньги зло, причём в определённом смысле у Чон Ючжон этот тезис доказывается почти что буквально.

Постер фильма "Семь лет ночи", Южная Корея. 2018, режиссёр: Чху Чхан-мин
Постер фильма "Семь лет ночи", Южная Корея. 2018, режиссёр: Чху Чхан-мин

Писательнице при этом не важнее ответить на вопрос «кто преступник», ей важнее объяснить, почему он вообще им стал. Впрочем, в «Семилетней ночи» не всё так просто - и если история стартовала с утверждения, что некто – убийца, то после окажется, что убийц в книге по большому счёту много, и те или иные герои имеют такие мрачные колодцы души, что из них вот-вот вылезет черноволосая мёртвая девочка. Оммажи различным культурным явлениям и другим писателям (ох этот вечный Стивен Кинг) местами очевидны – и да, Чон Ючжон не обошлась и без некоторой мистики. В её вселенной она – естественная часть пейзажа небольшой деревни, где люди спать не лягут, не поблагодарив кого-нибудь из тёмных вод за хороший день. Духи существуют, кошки - загадочны (и те, и другие играют в романе важную роль), смерть - не финал, а мрак и темнота – синонимы зла, в котором заблудились чьи-то души, и ночь будет длиться ровно столько, пока кто-нибудь не попробует их из этого мрака вывести.

В интервью издательству АСТ, где, собственно, сейчас издаётся Чон Ючжон, писательница рассказала, что в России скоро выйдет последний на данный момент её роман «Происхождение видов» (в США в 2018 году роман вышел под названием «The Good Son»), где читателю предстоит провалиться в очередные чужие затхлые колодцы разума - что ж, отчего бы и не порадоваться даже, что условная «семилетняя ночь» азиатской литературы в России, кажется, заканчивается.

-6
Если публикация вам понравилась, ставьте «пальцы вверх» и подписывайтесь на канал, он будет изредка появляться в вашей ленте «Дзена», а другие книжности в телеграм-канале «Книгиня про книги».