Найти тему
INTELLIGENTI PAUCA

Arthur Rimbaud - Les illuminations.

Есть птица в лесу, чье пение вас останавливает и заставляет вас покраснеть.

Есть на башне часы, которые не отбивают время. Есть овраг, где скрываются белые звери. Есть собор, который опускается в землю, и озеро, в котором вода поднялась.

  Есть небольшой экипаж, оставленный на лесосеке или быстро катящийся вниз по тропе и украшенный лентами.

  Есть маленькие бродячие комедианты, что видны на дороге, сквозь листву на опушке леса.

  Наконец, есть кто-то, кто гонит вас прочь, когда вас мучают голод и жажда.

Я - святой, молящийся на горной террасе, когда животные мирно пасутся, вплоть до Палестинского мори.

  Я - ученый, усевшийся в мрачное кресло. Ветви и дождь бросаются к окнам библиотеки.

  Я - пешеход на большой дороге через карликовые леса; мои шаги заглушаются рокотом шлюзов. Я долго смотрю на меланхоличную и золотистую стирку заката.

  Я стал бы ребенком, который покинут на дамбе во время морского прилива, слугою маленьким стал бы, который идет по аллее и головою касается неба.

  Тропинки суровы. Холмы покрываются дроком. Неподвижен воздух. Как далеки родники и птицы! Только конец света, при движенье вперед.

Пасмурное утро - в июле. Привкус ветра наполняет воздух; запах дров, потеющих в печке; отмокающие цветы; ограбленные прогулки; моросящая влага каналов через поля, - почему же тогда ни игрушек, ни фимиамов?

Arthur Rimbaud , Paul Verlaine
Arthur Rimbaud , Paul Verlaine