Найти тему
The Elder Scrolls Story

The Elder Scrolls Lore. Переводы даэдрических текстов

Оглавление
Так же читайте нас в Телеграме - @elderscrollsstory И группе Вконтакте. Там есть немного юмора, различные новости по вселенной TES, а так же опросы и розыгрыши.

Спасибо Ильнару Манапову за новые фрагменты для перевода и перевод большей части материала.

Ранее на канале уже публиковались переводы с даэдрического и магического языка:
1)
The Elder Scrolls Lore: Переводы даэдрических символов
2)
The Elder Scrolls Lore: Новые переводы даэдрических текстов
3)
The Elder Scrolls Lore: перевод работ Шалидора
4)
The Elder Scrolls Lore: Огма Инфиниум - русский перевод
5)
The Elder Scrolls Lore. Переводы с даэдрического

Перевод на вратах в Сигильскую Башню

Транслитерация на английские символы:
Oblivion Awaits
Перевод на русский язык:
Обливион ждет

Такой же текст на входе в Сигильские Башни есть и в TES IV: Oblivion. Здесь представлен официальный арт из TES: Legends

Сигил Клинка Ночи из ESO

Перевод даэдрика с сигила Клинка Ночи
Перевод даэдрика с сигила Клинка Ночи

На этот раз коснемся переводов даэдрического текста с символов различных классов в ESO. И первым в списке будет Клинок Ночи. Что примечательно сам символ esoшных ассасинов практически в точности повторяет символ с воровских убежищ 582 2Э, что не лишено логики.

Транслитерация на английские символы:
«Illusion Stealth»
Перевод на русский язык:
«Иллюзия невидимости»

Сигил Чародея из ESO

Перевод даэдрика с сигила Чародея
Перевод даэдрика с сигила Чародея

Все символы и слова отсылают нас к веткам умений Чародея.

Транслитерация на английские символы:
Центральный символ - S (Sorcerer)
Верхний символ - D (Destrucrion)
Левый символ - P (???)
Правый символ - C (Conjuration)
Слова по часовой стрелке: Conjure, Shock, Alter.
Перевод на русский язык:
Центральный символ - Чародей
Верхний символ - Разрушение
Левый символ - (???)
Правый символ - Колдовство
Слова по часовой стрелке: Призыв, Шок(электрический), Изменение.

Некроммантский сигил

Перевод даэдрика с некромантского сигила из ESO
Перевод даэдрика с некромантского сигила из ESO
Транслитерация на английские символы:
Центр: O D B
Два символа по кругу: U W
Текст по кругу: Undeath, Reanimate
Перевод на русский язык:
Текст по кругу: Нежить, оживление (Поднятие нежити)

Символы в центре, почти наверняка, обозначают Oblivion, Dark Blinding (Обливион, Тёмное Связывание), что опять же возвращает нас к теме поднятия мертвецов.

Символы в круге U, W - это, возможно, Undead, Worm (Бессмертный, Червь). Это указывало бы на культ Червя или самого Маннимарко, то есть все крутится вокруг некромантии.

Стоит понимать, что значение букв, наверняка неизвестно. С точностью мы можем дать перевод только тексту в круге, а именно двум словам - "Поднятие Нежити"

Охранный сигил из ESO

Транслитерация на английские символы:
Текст снизу: Death
Символы: Y J P M G
Перевод на русский язык:
Текст по кругу: Смерть

Строить догадки по переводу символов сложно. Текст есть ещё и в верхней части печати, но его не удалось разобрать из-за плохого качества.

Перевод "плинстусов" в Мертвых Землях

Перевод даэдрика в Мертвых Землях из Oblivion
Перевод даэдрика в Мертвых Землях из Oblivion

На территории Мертвых Земель почти на всех стенах нижняя часть исписана даэдрическими рунами. Многие из них написаны в зеркальном отображении.

Транслитерация на английские символы:
Mehrunes Dagon beckons
Перевод на русский язык:
Мерунес Дагон манит
The Elder Scrolls Story
The Elder Scrolls Story