Это статья для всех тех кому посчастливится или посчастливилось провести Новый год в Таллине. Сразу оговорюсь я написал эту статью на основе личных впечатлений (первый раз встречал Новый год в Таллине и это мой первое посещение Эстонии), поэтому с чем-то Вы можете согласиться, а с чем-то нет.
Новый год я с семьей встречал у родственников, к которым мы приехали на автомобиле в ночь с 30 на 31 декабря. Немного отдохнув после дороги взрослые принялись готовиться к празднику, а наши дети игрались с детьми радушных хозяев.
Естественно, что подготовка к Новому году предполагает походы в продуктовые магазины. Родственники закупили основную часть продуктов, но Новый год – это такой праздник: «Сколько в магазин не ходи, а все равно 31 декабря два раза в магазин бегать, что-то забыли купить или необходимость что-то купить возникла внезапно». С хозяйкой мы съездили в магазин «Selver» купили продукты, она показала мне дорогу и парковку (в этот магазин я потом часто ездил).
Что касается магазина «Selver» это примерно, как наша «Пятерочка», «Магнит», «Дикси», «Верный» и т.д., но что выгодно отличает его от наших магазинов. Во-первых, большая парковка, на которой не может не быть свободного места. Во-вторых, при входе в магазин можно взять сканер, посредством которого узнавать стоимость товара и общую сумму к оплате (в отечественных магазинах такие сканеры я видел только в Ленте). В-третьих, входные барьеры в магазин оснащены фотоэлементом, открываются автоматически и не надо их толкать как в наших магазинах (мелочь, а приятно).
Несмотря на то, что в Эстонии и Таллине около 40% населения русскоязычные все надписи на товарах на эстонском языке. Естественно, что для туристов это неудобно, однако это компенсируется тем, что эстонцы кому за 40 знают русский язык, а если они не могут помочь, то зовут на помощь своих русскоязычных коллег. Также дельные советы дают покупатели, рекомендуя или не рекомендуя тот или иной товар. Негативного отношения ко мне как к гражданину России (о чем можно было понять по автомобильным номерам и по вопросам, которые я задавал работникам магазина) я на себе не ощутил. Не ощутил и впоследствии (эстонцы достаточно сдержанны может быть им что-то не нравилось, но они об этом не говорили).
Примерно половина товара это знакомые нам бренды («Липтон», «Марс», «Сникерс», «Лейз» и т.д.), остальная половина – это местные товары или товары скандинавских стран. Чувствуется, что Эстония ориентирована в первую очередь на этнически родственную им Финляндию, а также на Швецию, Латвию, Литву, о чем свидетельствуют полки магазина. В отличие от нашей предновогодней суеты в магазине не было столпотворения как у нас, из-за чего утрачивается часть предновогодней сказки в российском понимании. Известно, что в европейских странах больше отмечают рождество, а не Новый год, поэтому, наверное, у них в большей мере предрождественская суета. Учитывая, что Эстония – это аграрно-рыболовная страна на полках магазина представлено много вкусной молочной продукции и большое количество рыбы и рыбных продуктов (рыбные палочки, пельмени с рыбой, соленая рыба и т.д.). В кошельке у меня были и наличные деньги (Евро) и банковская карта (Мастер кард), но для экономии налички я рассчитался картой. Сравнивали чек и курс евро разницы – подвоха не обнаружили, так что можно рассчитываться картой, но всегда надо иметь с собой наличку особенно мелкие купюры и мелочь. Например, дверь в туалет открывается автоматически, бросил в монетоприемник 20 евроцентов, дверь открылась, не бросил – отбивай чечетку и ищи размен. До Нового года я еще два раза съездил в этот магазин, в общем оправдал постулат о необходимости как минимум два раза сходить в продуктовый магазин 31 декабря. По ценам серьезной разницы я не заметил. Конечно они выше чем у нас, но не заоблачные, примерно процентов на 20 выше чем у нас. Сразу вспоминается курс евро и доллара до августа 2014 года, когда покупательная способность рубля была в два раза выше, чем сейчас и цены на продукты были для нас более чем доступные. Но если Вам интересны цены или нужна точная информация в Интернете есть сайт магазина «Selver» с ценами на их товары.
Теперь о качестве продуктов. Я не специалист, лабораторных исследований не проводил, основываюсь на сугубо личных ощущениях. В целом продукты вкуснее: пьешь сок в любых количествах нет изжоги или послевкусия консервантов, как после употребления отечественных соков; сыры напоминают вкус советских сыров, которые были в дефиците, но очень вкусные; рекомендованная молочка тоже вкусная; по хлебу разницы не заметил; по конфетам, шоколадкам (Марс, Сникерс, Милкивей и т.д.) разницы тоже не ощутил; мясо птицы тоже вроде такое же как у нас (15 минут поварилось и разваливается).
К 9 часам вечера праздничный стол был накрыт, салаты ждали заправки майонезом или маслом, горячие блюда томились на плите и в духовке, подарки детям спрятаны в укромном месте. В общем нам ничего не мешало съездить и прогуляться по старому городу. Надо сказать, что ночная Эстония образца 30 декабря 2017 года не могла не произвести новогоднего впечатления, хотя может они старались произвести рождественское впечатление, но с нами этот номер не прошел мы расценили иллюминацию как новогоднюю. Перед поездкой я думал, что эстонцы, экономя электричество не украшают дома гирляндами и другими электрическими штучками – НЕТ, вся Эстония украшена и даже одиноко, стоящие у дороги дома также украшены. К слову сказать, въехали мы в Эстонию через Печоры (Псковская область) и получается, что географически мы пересекли эту маленькую прибалтийскую страну по диагонали, и проехали много населенных пунктов в том числе и второй город Эстонии – Тарту.
Старый город закрепил и увеличил ощущение новогодней сказки. Старый город – это исторический и культурный центр Таллина. Следует сказать, что радушное отношение к туристам, основано не только на европейской культуре и толерантности, но и на доходах от туризма и в первую очередь на деньгах, которые тратят наши соотечественнике в этой маленькой и красивой стране. Поэтому в старом городе владельцы магазинов, лавочек, кафе, ресторанов старались изо всех сил украсить окружающее пространство в новогоднем стиле, а когда этого много, разнообразно и оригинально и особенно, если ты в первый раз в Таллине, это не может не произвести яркого и незабываемого впечатления. Хочется все сфотографировать, везде сфотографироваться, все посмотреть, везде побывать. Ну и конечно гвоздь программы это – Ратушная площадь. В центре Ратушной площади установлена сцена, с которой льется живая музыка и миксы ди-джеев. Трудно не задержаться и не насладиться талантами. В центре Таллина отовсюду была слышна русская речь, создалось ощущение, что Новый год – это праздник русскоязычных Эстонии и туристов из России, оккупировавших все питейные заведения. Мы погуляли по старому городу, попили безалкогольного глинтвейна, нагуляли аппетит и часов в одиннадцать вернулись домой встречать Новый год. После такой прогулки, настроение стало еще лучше, а еда показалось еще вкуснее. Для детей кульминацией праздника стали подарки, дети получили и российские, и эстонские подарки.
Был только один минус таллинского Нового года образца 2018 – отсутствие снега. Как нам сказали 29 декабря снег лежал, 30 декабря остатки снега мы видели, а 31 декабря он растаял.
Так, что, если Вы соберетесь отметить Новый год в Эстонии, то получите массу незабываемых впечатлений.